PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Chuirfeadh sé thar an ~ tirim thú, he is free with his promises.
8. Tá sé ar a ~ féin, he is on his own, free to follow his own inclinations.
Má tá i ndán ~ go saorfar é, if he happens to be set free.
An t-~ lá (amháin) a bhí mé saor, the only day on which I was free.
Dá thoil ~ féin, of his own free will.
Is ar éigean a thug siad as an ~ í, they were hardly able to free her from her entanglement (in bog, cleft).
Níl ~ agam, níl mo bheann, ar aon duine, I am a free agent; I care for no man.
Saoirse ar bhuannacht bhunaidh ag lucht tí Uí Néill, O’Neill’s household to be free from prescriptive billeting.
Tá ~ acu ar an teach seo, they make free of this house.
Thug sé a cháibín saor leis, he went scot-free.
Saor ó cháineadh, free from blame.
Ag imeacht ~ díreach roimh an ngaoth, sailing straight before the wind, running free.
~ a chinn a thabhairt do dhuine, to let s.o. go free, have his own way.
Ligeadh ~ a chinn leis, he was set free.
Tá ~ a rith is a léim aige, he is free to disport himself as he pleases.
Tá a cheann leis, he is free.
Lig a cheann leis, let him go free.
Scaoil a cheann leis; lig ~ scaoilte leis, give him free rein.
Gan chíos gan cháin, free from rent and taxes; unburdened with expenses.
Bheith saor ó chúram, to be free from care.
Rinne siad dá ndeoin féin é, they did it of their own free will.
Bheith ~ ar dhuine, le duine, to make free with s.o.
~ a dhéanamh ar dhuine, ar rud, to make bold, free, with s.o., sth.
An saor agus an ~, the free and the unfree.
De do thoil féin, of your own free will.
Dánacht a dhéanamh ar rud, to make free with sth.
Rud a dhéanamh de do dheoin (féin), to do sth. willingly, of one’s own free will.
Tairiscint dheonach, free offer.
Saor ó dhleacht, duty-free.
Stíl ~, free, fluid, style.
Má tá tú ~ chuige, if you are free to do it.
Thug mé ~ ar é a shaoradh, I darted in to free him.
Níl cíos, íoc ná ~ air, he has everything free of cost.
Ná haithris gach ní dá bhfeictear duit, don’t be too free with your opinions.
Ní de dhuine a gháire, one is free to laugh.
Tá sé maith faoina ghealltanas, he is free with his promises.
Níl sé ~, one can’t make too free with him; he is very touchy.
Gan chíos gan ~, free of charges.
~ a thabhairt do bhád, to free the sheet, sail free-sheet.
Tá a cheann leis, he has got his head, is free to go.
Scaoileadh saor leis, he was set free.
~eadh saor é, he was set free.
Is iontach an ~ atá faoi, (i) he, it, runs very freely, (ii) he is very free-spoken, vivacious.
Ar ~, free in movement, running freely.
Bhí an brat ag ~adh, the cloak was swinging, hanging free.
Ar an ~, free from want, lacking nothing.
Duine a shábháil, a dhíon, a shaoradh, a fhuascailt, a tharrtháil, ó rud, to save, shelter, free, deliver, rescue, s.o. from sth.
Saor, slán, ó, free, safe, from.