PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ nó barúil, conjecture or opinion.
Tá mé in ~ go n-éireoidh leat, I am of the opinion that you will succeed.
Teacht ar ~ tuairime, to come to a different opinion.
~ a thabhairt de rud, to form, express, an opinion about sth.
Tá ~ agam, is é mo bharúil, go, I am of opinion that.
De réir mo bharúla, in my opinion.
Tá ~ aige de féin, he has a high opinion of himself.
Tá mo bharúil féin agam, I have my own opinion, suspicion.
Tá sé ~ de féin, he has a high opinion of himself.
Tá mé ~ go, I am of opinion that.
Tá an tuairim sin ag an m~ mhór, most people are of that opinion.
Bhí an bharúil cheart agam, I was right in my opinion.
A chrann tomhais a bhaint de dhuine, to forestall s.o. in his guess, in his opinion.
Ní chuirfidh tú thar a thuairim é, you won’t make him change his opinion.
le chéile, unity (of opinion, of effort); matching (of objects); coherence (of ideas).
Rachadh sé le leas na tíre, ~ leo, it would benefit the country, in their opinion.
Bíodh do bharúil féin agat ach tá an ceart aige, ~ liomsa, you may hold your own opinion, but I think he is right.
Agus, ~ leis féin, a ábhar aige, and, in his own opinion, he has, had, good reason for it.
Níl aon bharúil agam de, I have no opinion of it.
De réir mo thuairime, according to my opinion.
An é sin do bharúil de? Is that your opinion of it?
De mo dhóigh, in my opinion.
Is ~ liom (go), I am of opinion (that).
Is ~ a bharúil dínn, he has a rather poor opinion of us.
~ a bheith agat, a thabhairt, do dhuine, to have, form, a poor opinion of s.o.; to think ill of s.o.; to consider that there is something seriously wrong with s.o.
Tuairim ~ a thabhairt, to give one’s opinion.
Is é mo thuairim nach dtiocfaidh sé, it is my opinion that he will not come.
Barúil ~, undecided opinion.
Tuairim, ráiteas, a fhairsingiú, to amplify an opinion, a statement.
~ a thabhairt ar son, in aghaidh, ruda, to voice an opinion in favour of, against, sth.
~ a thabhairt do dhuine, to give s.o. the right to speak, to voice an opinion; to enfranchise s.o.
Bheith ~ go, to be of opinion that.
Barúil ~, mistaken opinion.
Is dóigh liom (go), I am of the opinion (that).
Ar mhalairt intinne, tuairime, of a different mind, opinion.
~ tuairime, reversal of opinion.
Ceist, tuairim, a mheá, to weigh a question, an opinion.
Do mheas a thabhairt ar rud, to give one’s estimate of sth.; to state one’s considered opinion of sth.
Tá ~ do bharúla ort, you are wrong in your opinion.
Níor mhill mise a bharúil air, I didn’t deprive him of his opinion.
Tá sé ~ as féin, he has a high opinion of himself.
De ~ mo bharúla, in my opinion.
Barúil, breith, a thabhairt, to give an opinion, a decision.
Taobhú le tuairim, to favour an opinion.
~ a thabhairt de rud, ar rud, to form, express, an opinion about sth.
Tá ~ aige de féin, he has a high opinion of himself.
Tá ~ agam, is é mo thuairim (go), I am of opinion (that).
~ mheáite, considered opinion.
I mo thuairim, de réir mo thuairime, in my opinion.
Thug mé ~ (go), I formed an opinion (that).