PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ní dhéanfadh an saol ~ rása d’asal, you can’t make a silk purse out of a sow’s ear.
An ~ a choinneáil ar an spaga, to hold the purse-strings.
Rud a chur isteach i mbosca, i do sparán, to put sth. into a box, into one’s purse.
~ airgid, money prize, purse.
Is fearr ~ sa chúirt ná bonn, punt, sa sparán, a friend in court is better than a penny, a pound, in the purse.
Cuir síoda, culaith shíoda, ar ghabhar agus is ~ i gcónaí é, you cannot make a silk purse out of a sow’s ear.
Cuir ~ sa sparán é, put it into the purse.
Tá sparán ~ta aige, he has a full purse, plenty of money.
~ na n-aosán, shepherd’s purse.
~ na fola, shepherd’s purse.
~ an sparáin, shepherd’s purse.
2. Tá ~ teann aige, he has a well-lined purse.
~ teann, well-lined purse.
~ lag, teann, light, well-lined, purse.
~ na scillinge, (leprechaun’s) inexhaustible purse; the widow’s cruse.
~ na caillí mairbhe, egg-case of skate, mermaid’s purse.
An t~ a bhaint den mhála, (i) to loosen the purse-strings, (ii) to let one’s tongue wag.
Póca, sparán, ~, well-filled pocket, purse.
~ sparáin, lower part of (string-) purse.