PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Chonaic mé ag teacht é ~ cóta mór air, I saw him coming and he was wearing an overcoat.
D’aithin mé é chomh luath ~ a chonaic mé é, I recognized him as soon as I saw him.
Bíodh ~ go bhfaca tú é, granted that you saw him.
~ a chonaic mé trí mo néalta, a vision I saw in my slumbers.
D’~eas Aoibheall taobh liom, I dreamt I saw Aoibheall by my side.
D’~ mé air go raibh sé tuirseach, I saw by him that he was tired.
Chonaic mé an ~ sa dorchadas, I saw a figure in the dark.
An t-~ a chonaic mé iad, the time I saw them.
Is mé an t-aon duine ~ a chonaic é, I am the only person who saw him.
8. Ní túisce ~ a chonaic sé mé (ná rith sé), as soon as ever he saw me (he ran).
Chonaic mé an fear romham, I saw (to my surprise) a man in front of me.
Is ~ a chonaic mé é, it was there I saw him.
Níor ~ tú ó chonaic mé go deireanach thú, you haven’t changed since I saw you last.
~ oibre, sáibh, trasna, work-, saw-, cross-, bench.
~ chuige nach bhfaca tú é? Surely you saw it?
Nuair a chonaic mé a chéaduair é, when I saw him at first.
Chonaic mé ~ loin ba mhó ná do cheathrú martáin, I saw a blackbird’s thigh that was bigger than your little quarter of beef.
~ deas agus a chonaic mé riamh, as nice as ever I saw.
Chonaic mé chugam é, I saw him coming towards me.
Chonaic mé ~, I saw a figure, an apparition.
Ba chuimhin leis go bhfaca sé iad, he remembered that he saw them.
Lá dá bhfaca mé é, on a day that I saw him.
Tá sé sna ~a de bhlianta ó chonaic mé é, it is umpteen years since I saw him.
Dheamhan a bhfaca mé, I saw nothing.
An lá ~ a chonaic mé é, the last day I saw him.
Ina dhiaidh sin a chonaic mé é, ní fhaca mé é go dtí ina dhiaidh sin, it was (only) afterwards I saw him.
(Go) ~ sula bhfaca sé mé, just before he saw me.
Go ~ go bhfaca mé iad, until I saw them.
Ar an ~ ina bhfaca mé é, in the condition in which I saw him.
Chonaic mé é, I saw him, it.
Deir sé nuair a chuaigh sé siar san uaimh gurbh ea a chonaic sé an t-iontas, he says it was when he went into the back of the cave that he saw the wonder.
Is ~ nach bhfaca, ó chonaic, mé é, it is a long time since I saw him.
An uair fhánach a chonaic mé é, on the rare occasions on which I saw him.
Chonaic mé uaim, ag teacht, é, I saw him at a distance, coming.
Chonaic sé gurbh é féin ba chúis leis, he saw, recognized, that he himself was the cause of it.
Fiacla círe, sáibh, teeth of comb, of saw.
Is fada ~ (an lá) ó chonaic mé iad, it is many a long day since I saw them.
agus, is) Nuair a tháinig sé isteach is go bhfaca sé cé a bhí ann, d’imigh sé leis, when he came in and saw who was there, he went away.
Ní fhacamar ~ díobh, we saw no trace of them.
Is fada an ~ ó chonaic mé thú, it is a long time since I saw you.
Mura raibh spórt ann ní ~ go fóill é, you never saw such sport.
~ liáin, sáibh, blade of propeller, of saw.
Dá bhfeicfeá é lena chulaith nua, if you saw him with his new suit.
Le mo dhá shúil a chonaic mé é, I saw it with my own two eyes.