PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
D’~, in ~, ~, notwithstanding, in spite of.
go, in spite of the fact that.
Gheobhaidh mé é gan a bheith ~ díot, I’ll get it without being behoven to you, in spite of you.
Rud a dhéanamh gan buíochas do dhuine, to do sth. in spite of s.o.
Dá bhuíochas, dá mhíle ~, in (sheer) spite of him.
Bhunaigh sé an ráfla sin le holc orm, he set that rumour on foot to spite me.
Mar chnámhghearradh air, to spite him.
Thar mo chrosadh, against my orders, in spite of me.
D’ainneoin a chúlfhiacla, in spite of him.
D’éirigh leis ina dhiaidh sin, he succeeded in spite of that.
I n~ a saothraíonn sé, in spite of what he earns.
Le (tréan) ~ dúinn a rinne sé é, he did it out of (sheer) spite towards us.
Dá ~ sin is uile, in spite of all that.
Ag fadú mioscaise, building up, nursing, spite.
Fuath, fearg, agus ~, hatred, anger and spite.
~ a bheith agat do dhuine, to have a spite against s.o.
Fearg agus ~, anger and spite.
Ní dhearna sé é, ainneoin go ndúirt mé leis é, he did not do it, in spite of the fact that I told him to do it.
~ feirge, faltanais, the venting of spleen, of spite.
Tá an ~ ina chroí, he is full of spite.
Rinne tú sin le holc orm, you did that to spite me.
Dá mhíle buíochas, in very spite of him.
~ a dhéanamh, to create spite; to cause trouble.
Ainneoin ~ n-éistfeadh sé liom, in spite of the fact that he wouldn’t listen to me.
Ná déan ~ de do rún, don’t cut off your nose to spite your face. (Of food, etc.)
Ar ~ do, without the permission of, regardless of, in spite of.
Rud a dhéanamh le h~ ar dhuine, to do sth. to spite s.o.
Do shonas a thabhairt ar do dhonas, to cut off one’s nose to spite one’s face.
Gan ~ (do, le), independent (of); in spite (of).
Le ~ oilc a rinne sé é, he did it for sheer spite.