PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tá ~ aige ar obair throm, he can stand up to heavy work.
~ coille, standing timber.
An ~ a bhfuil mé i mo sheasamh, the place, the spot, on which I stand.
~ seasaimh, standing room.
Seasaigí ~ uaidh, stand back from him.
Seas ~ uaim, stand over, across, from me.
Seas, suigh, luigh, ar, stand, sit, lie, on.
Ar chos bhacóide, standing, hopping, on one leg.
Cos bhacóide a dhéanamh, to stand, hop, on one leg.
Dul chun baiste le leanbh, to stand sponsor to a child.
~ ar a chos, standing crop.
An ~ a sheasamh, to stand up to heavy pounding; to endure hard work.
Ní raibh ionam seasamh, I was unable to stand.
Léim as ~, standing jump.
Ag ~ thart, isteach is amach, tacking about, standing off and on.
Tá mo chosa ~ fúm, I am foot-weary (from standing, walking).
Níl ina seasamh ach ~ an tí, only the walls of the house remain standing.
Tá a cháineadh tuillte aige, he stands condemned.
Tá cuid a chaite ann, it will stand up to hard wear.
Níor sheas tú ~ dom, you did not stand up for me.
~ (thú féin), adjust your position, stand straight.
Bheith i do cheartseasamh, to be standing erect.
An seasfaidh tú linn? Seasfad ~. Will you stand by us? You may count on me.
~ lag agus nach raibh ionam seasamh, so weak that I was unable to stand.
Tá, luíonn, sé le ~, it stands to reason.
Níor chis sé ar a chos leonta fós, he hasn’t been able to stand firmly on his sprained foot yet.
Duine a choimeád sa bhaile, óna chuid oibre, ina sheasamh, to keep s.o. at home, from his work, standing.
in airde é, keep it (standing) up.
Bheith ~ le duine, to be distant, stand-offish, with s.o.;
Ina cholgsheasamh, standing erect, bolt upright.
Bhí an ghruaig ina ~ ar a cheann, his hair was standing on end.
~ seastáin, pota, leg of stand, of pot.
Tá an leanbh ar a chosa, the child is standing up, able to stand on his feet.
Fan ar do chois nóiméad, stand, wait, a minute.
~ na Féinne a thabhairt, a dhéanamh, do dhuine, to give, stand, s.o. fair play.
Rud a chur ar sheastán, ar an urlár, to put sth. on a stand, on the floor.
Seasamh ar ~, to stand at the salute.
Bhí sé ina sheasamh ar mo chúl, he was standing behind me.
Seasamh ar g~, to stand back.
Mar atá ~í, as matters stand.
Seo mar atá an ~, this is how the matter stands.
Seasamh go ~, to stand fast.
Ní raibh de chiall aige ach seasamh ansin, he had no more sense than to stand there.
Fear comhlainn a dhiongbháil, to stand up to a fighting man.
Seasamh go ~ (le duine, le rud), to stand fast (by s.o., sth.).
Tá sé ~ ar a chosa, he stands, walks, erect.
Tá sé ~ i gcomhluadar, he is stand-offish in company.
An ~ a seasann sé, the way he stands.
Is ~ a bhí sé in ann seasamh, he was scarcely able to stand.
Seasamh sa ~, to stand in the doorway.