TORTHAÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
settle1, s. Leaba shuíocháin.
settle2, I v.tr. 1 a To settle s.o. in a place, duine a chur a chónaí in áit; duine a bhunú in áit. b Áitrím (tír, dúiche); bainim fúm, lonnaím (i dtír). c Daingním, socraím go daingean. A good thunderstorm would settle the weather, chuirfeadh stoirm mhaith thoirní bun éigin ar an aimsir. d Socraím, feistím (rud ina áit). To settle a hat on your head, hata a shocrú ar do cheann. 2 a To settle an invalid for the night, caoi a chur ar dhuine breoite i gcomhair na hoíche. b To settle one's children, an chlann a chumhdach, a cur i gcrích. c He has settled his affairs, tá a chúraimí curtha i dtreo aige (roimh bhás, etc.). 3 a Fágaim (fíon) ar síothlú. b To settle doubts, deireadh a chur le hamhras. 4 Suaimhním, cuirim (na néaróga) chun suaimhnis. Give me something to settle my stomach, tabhair dom rud éigin a shocrós mo ghoile. 5 Cinnim ar (lá, dháta); cuirim ainm ar (lá). The terms are settled, tá na coinníollacha socair. That is settled then, tá an méid sin socair, más ea. 6 a Fuasclaím (ceist); socraím, réitím (achrann). Questions not yet settled, ceisteanna atá fós gan réiteach. That settles it! (i) déanfaidh sin! (ii) ní beag sin. Settle it among yourselves, socraígí eadraibh féin é. Jur: To settle an affair out of court, teacht ar réiteach lasmuigh den chúirt. b To settle an account, cuntas a ghlanadh. To settle (up) with s.o., scór a shocrú le duine. F: I have a score to settle with him, tá cúis amuigh agam air. Now to settle with you! idir mise agus tusa anois é! To settle s.o., duine a chur ina thost; a phasóid a dheisiú do dhuine. 7 To settle an annuity on s.o., an oiread seo sa bhliain a dhathú do dhuine, a shocrú ar duine. II v.i. 1 v.i. & pr. a He settled (down) in the district, bhain sé faoi, bhunaigh sé sa cheantar. b To settle (oneself) in armchair, suí isteach i gcathaoir uillinne; tú féin a shoipriú i gcathaoir uillinne. c (Of bird) Tuirlingíonn, luíonn (ar ghéag, etc.). d The snow is settling, tá an sneachta ag luí. e The wind is settling in the east, tá an ghaoth ag seadú thoir. f To settle (down) to work, luí isteach ar an obair. 2 (Of liquid) Síothlaíonn. To let sth. settle, ligean do rud síothlú. 3 a (Of foundation, pillar) Daingníonn i dtalamh. F: Things are settling into shape, tá dealramh éigin ag teacht ar na cúrsaí. b (Of ship) To settle (down), dul faoi loch. 4 (Of passion) Maolaíonn, titeann chun suaimhnis. The weather is settling, tá bun ag teacht ar an aimsir.
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To settle an account, scór, cuntas, a ghlanadh.
Settle it among yourselves, socraígí eadraibh féin é.
P: To settle s.o.'s hash, an mhala a fhágáil ar an tsúil ag duine.
They settled in the country on a large scale, bhunaíodar go forleitheadúil sa tír.
To settle a matter without going to law, scéal a shocrú lasmuigh den chúirt.
He has settled into a rut, (of pers.) tá blaosc air.
He has settled down for life, tá a chláirín déanta aige.
Marriage has made him settle down, chuir an pósadh glaicín, stuaim, air.
Since the war things have settled down, tá an saol ag socrú ó stad an cogadh.
He is beginning to settle down at school, tá sé ag éirí clóite leis an scoil.
To settle upon sth., cinneadh ar rud; rud a thógáil de rogha.
Settled intention, rún daingean.
Settled policy, polasaí cinnte.
Settled weather, aimsir shocair.
The weather is settled, tá aghaidh, bun, ar an aimsir.
(On bill) 'Settled,' 'glanta.'
The district is settled, tá áitriú m, cónaí f. sa cheantar.
Settling (up), glanadh m na scórtha.
And so that is settled, agus tá an méid sin socair.
It is settled weather, tá bun ar an aimsir.