Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: Nodlaig · collaigin · folláin · ailleog · áilleog
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
At Christmas, Easter, faoi, um, Nollaig, Cháisc.
Christmas carol, carúl Nollag.
At Christmas, faoi Nollaig.
A merry Christmas! Nollaig faoi shéan agus faoi shonas duit!
Father Christmas, Deaide na Nollag, San Nioclás.
Christmas cracker, pléascóg Nollag.
On the second of December, an dara lá de mhí na Nollag.
Christmas Eve, Oíche Nollag.
Christmas falls on a Friday this year, ar an Aoine a bheas lá Nollag i mbliana.
The festive season, an Nollaig.
At Christmas there was a family gathering in the old house, faoi Nollaig bhí an mhuintir go léir bailithe sa seanteach.
Christmas was (close) at hand, bhí an Nollaig buailte linn (leo, etc.).
Christmas is here! tá an Nollaig againn!
Up to and including the 31st December, go dtí an t-aonú lá déag is fiche de Nollaig, agus an lá deireanach san áireamh.
To keep Christmas in the old style, an Nollaig a cheiliúradh ar an sean-nós.
A merry Christmas! Nollaig shona dhuit!
New-Year's Day, Lá Coille, Lá Nollag Beag.
New-Year's Eve, Oíche Chinn Bhliana, Oíche Nollag Beag.
I spent Christmas there, rinne mé an Nollaig ann.
It wanted but a few days to Christmas, bhí sé i bhfoisceacht cúpla lá do Nollaig.
The joy you feel at Christmas, an t-áthas a bhíonn faoi Nollaig ort, ar dhuine.
During yule-tide, faoi Nollaig.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht