ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The day after to-morrow, amanathar, arú amárach.
Or alternatively you can come to-morrow, nó de rogha air sin féadfaidh tú teacht amárach.
To-morrow is Sunday, amárach an Domhnach.
He is to come to-morrow, tá sé le teacht amárach, tiocfaidh sé amárach.
Come to see me, F: come and see me, to-morrow, tar ar cuairt chugam amárach.
The case comes on to-morrow, amárach a bheas an chúis á plé.
The case comes up for hearing to-morrow, beidh triail na cúise ar siúl amárach; beidh an chúis faoi thriail amárach.
Counting from to-morrow, ag tosú leis an lá amárach.
The day after to-morrow, arú amárach, amanathar.
Are you doing anything to-morrow, an mbeidh aon rud ar siúl agat amárach?
To-morrow evening, tráthnóna amárach.
He promised us faithfully to come to-morrow, thug sé lámh is focal dúinn go dtiocfadh sé amárach.
This is your task for tomorrow, seo é an cúram a bheidh amárach ort.
He’ll get here to-morrow, sroichfidh sé an áit seo amárach.
I must have them by tomorrow, caithfidh siad a bheith agam amárach.
Let me have the money to-morrow, cuir an t-airgead amárach chugam.
If it is there to-morrow . . ., má bhíonn sé ansin amárach . . .
If he is not here to-morrow . . ., mura mbídh, mbeidh, sé anseo amárach . . .
We leave tomorrow, beidh muid ag imeacht amárach.
Will you be there to-morrow? Not on your life! an mbeidh tú ansin amárach? Ní bheidh ná baol orm! baol mór orm!
I shall look in again to-morrow, beidh mé isteach arís amárach.
Tomorrow is Monday, amárach an Luan.
Tomorrow morning, maidin amárach.
Tomorrow night, san oíche amárach.
From to-morrow onwards, ón lá amárach amach.
There ought to be some fun at to-morrow's meeting, seans go mbeidh spórt ag an gcruinniú amárach.
Shall you come to-morrow? an dtiocfaidh tú amárach?
We start to-morrow, beidh muid ag imeacht amárach.
To-morrow for sure, amárach gan teip.
As sure as death, as fate, chomh siúráilte le héirí gréine amárach.
He is here today and gone tomorrow, tá sé anseo inniu agus ansiúd amárach.
Tomorrow is Sunday, amárach an Domhnach.
Tomorrow morning, maidin amárach.
Tomorrow week, (i) (past) seachtain is an lá amárach; (ii) (fut.) seachtain ó amárach.
The day after tomorrow, arú m amárach, anóirthear.
Tomorrow is Wednesday, amárach an Chéadaoin.
You could just as well have stayed till to-morrow, d'fhéadfá chomh maith sin fanacht go dtí amárach.
What you'll do tomorrow will decide the matter, an rud a dhéanfas tú amárach, is é a shocrós an scéal.
I will see you to-morrow, feicfead amárach tú, sibh.