Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: banning · begging · beguiling · Beijing · Beinin
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é beginning de: begin »
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh beginning »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
beginning, s. Tús m, tosach m. In the beginning, ar dtús, i dtosach. From the beginning to end, ó thús go deireadh, ó thús deireadh. To make a beginning, tús a chur (ar obair); an ceann a bhaint de (scéal). Prov: A good beginning is half the battle, dhá thrian cuidithe tosú.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To begin at the beginning, tosú ag an tús.
His voice is beginning to break, tá an guth ag tosú ag briseadh aige.
The day was beginning to break, bhí an lá ag tosú ag breacadh, ag fáinniú.
F: He is beginning to break up, tá sé ag tosú ar mheath.
His style is beginning to date, tá dealramh seanaimseartha ag teacht ar a stíl.
He is beginning to feel his feet, tá sé ag fáil aithne air féin.
He was just beginning, ní raibh sé ach ag tosú.
F: I was beginning to see light, bhí tuiscint an scéil ag teacht chugam.
He is beginning to settle down at school, tá sé ag éirí clóite leis an scoil.
The buds are beginning to show, tá na bachlóga ag teacht amach.
To start at the beginning, tosú ag an tús.
The leaves are beginning to turn, tá imir bhuí ag teacht sna duilleoga.
At the very beginning, i bhfíorthosach.
His tongue was beginning to wag, bhí sé ag bogadh chun cainte.
Since the beginning of the year, ó tháinig an bhliain.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht