Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: biora · biorú · Birr · ior · baoi
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He is (all) agog to go, tá sé ar bior ag iarraidh imeacht, tá sé á bheophianadh go n-imeoidh sé.
Copper-bit, soldering-bit, bior m sádrála.
In breathless suspense, ar bior, ar bís.
Cu: To broach meat, feoil a chur ar bior.
He looked daggers at me, bhí bior nimhe ar a shúile ag amharc orm.
P: He has a down on me, tá bior sa tine aige dom.
To be eager to do sth., bheith ar bior chun rud a dhéanamh.
To have one's nerves on edge, bheith ar bior.
Spike file, bior m taiscthe.
It finishes in a point, tá sé ina bhior amuigh ina cheann.
To be (all) in a flutter, bheith ar bís, ar bior.
He stood on his head, sheas sé ar bhior a chinn.
Art: Engraving needle, bior greanta.
To feel nervy, bheith ar bior, ar tinneall.
Tooth-pick, bior m fiacal.
To prick a hole in sth., poillín a chur i rud le bior.
Ven: Spike(-horn), bior-adharc f.
To taper (off, away), caolú chun beara, caolú leis (leo, etc.).
Cheese-taster, bior m tástála.
The sharper the point the better the needle, dá ghéire an bior is ea is fearr an tsnáthaid.
A thorn in the flesh, bior m sa bheo.
On the top of his head, ar bhior a chinn, ar mhullach a chinn.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht