Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ceann · canna · canny · cean · ceana
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To accede to an office, dul i gceann dualgais.
On, for, account of s.o., thar cheann duine; ar son duine.
Headache, tinneas cinn.
I have a headache, tá tinneas cinn orm.
My head aches, tá pian i mo cheann.
It makes my head ache, cuireann sé tinneas cinn orm.
F: I don't know from Adam . . ., níl a fhios agam ón spéir anuas, ach oiread le cúl mo chinn....
Keep on adding to it, bí ag cur ina cheann.
To address oneself to a task, dul i gceann tásca.
To adjourn sth. to, till, the next day, for a week, rud a chur siar go dtí an chéad lá eile, go ceann seachtaine.
He adjusted his hat, shocraigh sé a hata ar a cheann.
To cut a boat adrift, ceann scaoilte a ligean le bád.
To make an advance, dul chun cinn.
Adverse wind, gaoth chinn.
This notion is afloat again, tá an smaoineamh seo ag tógáil a chinn arís.
What is he after? (i) cad é atá ina cheann? (ii) cad é atá sé a thóraíocht?
He read page after page, léigh sé leis, leathanach i ndiaidh an chinn eile.
Three this year as against ten last year, trí cinn i mbliana i gcomórtas le deich gcinn anuraidh.
He is going ahead, tá sé ag dul chun cinn, ag dul ar aghaidh.
The missile fell short of its aim, níor shroich an t-urchar ceann sprice.
The best one of all those which I bought, an ceann is fearr dar cheannaigh mé.
The alternate action of sun and rain, lorg na gréine agus na báistí ceann i ndiaidh an chinn eile.
Consider it from this angle, tar sa cheann seo de; breathnaigh mar seo air.
In another ten years, faoi cheann deich mbliana eile.
Such another, ceann eile den chineál céanna, a leithéid eile.
There are few, if any, left, níl mórán fágtha, má tá ceann ar bith.
Not any . . . ceann ar bith, rud ar bith . . .
They cost me a shilling apiece, scilling an ceann a thug mé orthu.
To approach a question, dul i gceann scéil.
He nodded approval, chlaon sé a cheann á insint go raibh sé sásta.
It arches at the east end, tá stua sa cheann thoir de.
When he arrives at the age of sixty, nuair a bheas sé i gceann a thrí fichid bliain.
To assign a task to s.o., ceann oibre a chur ar dhuine.
To associate with s.o. in doing sth., dul i bpáirt le duine i gceann ruda.
To be at work, bheith ag obair, i gceann oibre.
While we are at it, why not . . ., tharla sinn ina cheann, cad chuige nach . .., ó támuid leis, cad chuige nach...
With his hat a-tilt, agus a hata ar leataobh a chinn.
To attack a task, dul i gceann oibre, tabhairt faoi obair.
Attentive to one's work, dícheallach, dúthrachtach, furchaí, i gceann do chuid oibre.
With her head neatly attired, a ceann cóirithe go hinnealta.
He turned (his face) away from me, chor sé thart a cheann uaim.
He fell on his back, thit sé ar chúl a chinn.
He did it behind my back, rinne sé ar chúl mo chinn é.
The idea at the back of his mind, an smaoineamh atá (bhí, etc.) i gcúl a chinn aige.
In the back of the cave, sa cheann thiar den uaimh.
He fell backwards, thit sé siar ar chúl a chinn.
To be, hang in the balance, a bheith idir dhá cheann na meá.
He went at it bald-headed, thug sé faoi ceann ar aghaidh.
To start, set, the ball rolling, an ceann a bhaint den scéal; tús a chur ar an obair.
Herd of twenty beasts, fiche ceann eallach.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht