TORTHAÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
fellow, s. 1 Compánach m, comrádaí m, comhleacaí m. Fellow-sufferer, comhfhulangaí m. Fellow-being, fellow-creature, comhchréatúir m. Fellow-countryman, -woman, comhthíreach m. My fellow-countryman, fear mo thíre. Fellow-worker, comhoibrí m. 2 (Of pers.) Comhshamhail f, leathcheann m. 3 Sch: Comhalta m (d'Ollscoil, de chumann léinn). 4 a Fear m, duine m. A good fellow, fear maith, breá. He's a queer fellow, is aisteach an mac, diúlach, é. The poor little fellow, an ruidín bocht. That old fellow, an seanchuilceach sin. Congratulations my good fellow, comhghairdeas leat a chailleach. An impudent fellow, soibealtán m. b Duine m (éigin). There's a fellow downstairs who wants to speak to you, tá duine éigin thíos an staighre ag iarraidh labhairt leat. Why can't you let a fellow alone! nach ligfeá do dhuine! A fellow doesn't like to be treated like that, ní maith le duine go gcaithfí mar sin leis.
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
An athletic young fellow, stócach ligthe lúfar; stócach crua gasta
An awkward fellow, ciotachán m.
A bossy fellow, boc tiarnasach.
At bottom he's not a bad fellow, ní drochdhuine é ina chroí.
A capital fellow, rífhear m, barrfhear m.
Fellow-citizens, comhshaoránaigh.
He's a crusty fellow, is deacair drannadh leis.
My dear fellow, a dhuine chóir, a dhuine chroí.
A very decent sort of fellow, duine breá galánta, duine gnaíúil.
He's a desperate fellow, fear ainscianta é.
He is a good-looking fellow, scafaire breá slachtmhar é.
He is a grand fellow, is breá go léir an duine é, ard-duine é.
He is hail-fellow-well-met with everyone, tá sé mór le, teanntásach le, gach duine.
F: Hang the fellow! drochrath air!
Hare-brained fellow, uascán m, málaid f.
At heart, he is not a bad fellow, níl droch-chroí aige tar éis an tsaoil.
An impertinent fellow, soibealtán m.
An impudent fellow, soibealtán m, dailtín m.
A great lanky fellow, a lanky-legs, scodalach m, cnámharlach m, reangartach m, cuirliúnach m.
The poor little fellow, an créatúirín bocht.
A low fellow, suarachán m.
Poor fellow! an t-ainniseoir bocht.
Iron: Poor fellow! poor you! nach tú atá thart! nach tú an díol trua, muis!
Quarrelsome fellow, sceachaire m.
Scurvy fellow, suarachán m.
Well set up fellow, ógánach daingean.
He is a strange sort of fellow, is aisteach an duine é.
He is a sterling fellow, togha fir é.
Stout fellow, ógánach calma.
Strapping fellow, ógánach scafánta.
Strong fellow, balcaire teann, crua; forránach m.
Fellow-sufferer, páirtí m sa dólás.
A thriftless fellow, beag de mhaith.
Fellow townsman, comhchathraitheoir m.
Fellow-traveller, comhthaistealaí.
A fine upstanding fellow, rábaire breá daingean.
Worthless fellow, scraiste m, fágálach m.