Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: comhair · ochair
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To appear before a court, teacht os comhair cúirte.
To appear at the bar, teacht os comhair cúirte.
To introduce, open, the budget, an cháinaisnéis a chur os comhair na parlaiminte.
The business before the meeting, an gnó atá os comhair an chruinnithe.
When these cases come before the court, nuair a chuirfear na cúiseanna seo os comhair na cúirte.
Jur: To come up before the Court, teacht os comhair na Cúirte.
A man much in evidence, duine a bhíonn go mór os comhair an phobail.
Before my eyes, ar m'aghaidh amach, os comhair mo shúl.
To be very much in the public eye, bheith go mór os comhair an phobail.
The problem that faces us, an fhadhb atá os ár gcomhair.
F: To keep the flag flying, ainm (teaghlaigh, etc.) a choimeád in airde (os comhair na ndaoine).
He flaunts his wealth, déanann sé gaisce as a chuid saibhris os comhair an tsaoil.
In front of, (i) ar aghaidh, ar bhéal, os comhair (ruda) (amach); (ii) roimh (rud).
Look in front of you, féach romhat (amach), os do chomhair amach.
To front s.o. with s.o., duine a thabhairt i láthair, os comhair, duine eile; duine a chur aghaidh ar aghaidh, béal le béal, le duine eile.
In the full glare of publicity, os comhair cnámh súl an phobail.
To grovel before s.o., bheith ag umhlú go talamh os comhair duine; (of dog) bheith ag lútáil ar dhuine.
Legally responsible, freagrach os comhair an dlí.
F: In the limelight, os comhair an phobail; san ionad is feiceálaí.
To put a resolution before the meeting, tairiscint a chur os comhair an chruinnithe.
He was held up to public obloquy, tugadh náire dhó os comhair an tsaoil.
He is an open enemy of the Government, tá sé ina namhaid ag an Rialtas os comhair an tsaoil.
Magn: Opposite poles, poil os comhair a chéile.
To stand opposite sth., seasamh os comhair, os coinne, ruda.
To plant oneself in front of s.o., lonnú os comhair duine eile.
To present a plan to a meeting, plean a chur os comhair cruinnithe.
In public, go poiblí, os comhair an tsaoil.
To put a resolution to the meeting, rún a chur os comhair an chruinnithe.
To put a resolution to the meeting, rún a chur os comhair an chruinnithe.
We were sitting in front of a roaring fire, bhíomar inár suí os comhair craos tine.
That brings the scene before you, tugann sin an pictiúr os comhair na súl agat.
Shining example, dea-shampla os comhair an tsaoil.
The landscape unfolds (itself) before us, tá an dúiche ag nochtadh os comhair ár súl.
Exposed to view, os comhair an tsaoil, os coinne cách.
Vis-a-vis to, with, s.o., os comhair duine amach.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht