Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ceomhar · comar · comha · comhair · comharc
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Adaptable person, duine a théas le comhar, duine soghluaiste.
To make preparation against his return, ullmhú a dhéanamh i gcomhair a theacht ar ais.
Mutual aid, comhar m.
To enter into an alliance with s.o., dul i gcomhar, i bpáirt, le duine.
To appear before a court, teacht os comhair cúirte.
To appear at the bar, teacht os comhair cúirte.
To introduce, open, the budget, an cháinaisnéis a chur os comhair na parlaiminte.
The business before the meeting, an gnó atá os comhair an chruinnithe.
You'll catch it! tá tú ag tuar! tá sé faoi do chomhair!
To clear the ground for negotiations, réiteach faoi chomhair caibidle.
To enter into combination with . . ., dul i gcomhar le ...
Combined work, comhar m, comh-obair f.
When these cases come before the court, nuair a chuirfear na cúiseanna seo os comhair na cúirte.
Jur: To come up before the Court, teacht os comhair na Cúirte.
They hold the land in common, tá an talamh i gcomhar, i bpáirt, acu.
To act in consort with s.o., dul i gcomhar le duine; oibriú as láimh duine.
To conspire to do sth., dul i gcomhar, i gconradh ceilge, le rud a dhéanamh.
A man much in evidence, duine a bhíonn go mór os comhair an phobail.
Before my eyes, ar m'aghaidh amach, os comhair mo shúl.
To be very much in the public eye, bheith go mór os comhair an phobail.
The problem that faces us, an fhadhb atá os ár gcomhair.
F: To keep the flag flying, ainm (teaghlaigh, etc.) a choimeád in airde (os comhair na ndaoine).
He flaunts his wealth, déanann sé gaisce as a chuid saibhris os comhair an tsaoil.
In front of, (i) ar aghaidh, ar bhéal, os comhair (ruda) (amach); (ii) roimh (rud).
Look in front of you, féach romhat (amach), os do chomhair amach.
To front s.o. with s.o., duine a thabhairt i láthair, os comhair, duine eile; duine a chur aghaidh ar aghaidh, béal le béal, le duine eile.
In the full glare of publicity, os comhair cnámh súl an phobail.
To grovel before s.o., bheith ag umhlú go talamh os comhair duine; (of dog) bheith ag lútáil ar dhuine.
To hold a staff together, foireann a choinneáil i gcomhar le chéile.
He is in for it, tá sé faoina chomhair; íocfaidh sé é.
To join hands (with s.o.), dul i gcomhar le duine.
Joint action, gníomh i gcomhar.
Legally responsible, freagrach os comhair an dlí.
F: In the limelight, os comhair an phobail; san ionad is feiceálaí.
To put a resolution before the meeting, tairiscint a chur os comhair an chruinnithe.
He was held up to public obloquy, tugadh náire dhó os comhair an tsaoil.
He is an open enemy of the Government, tá sé ina namhaid ag an Rialtas os comhair an tsaoil.
Magn: Opposite poles, poil os comhair a chéile.
To stand opposite sth., seasamh os comhair, os coinne, ruda.
To partner s.o., (i) bheith i bpáirt, i gcomhar, le duine; (ii) Games: Danc: bheith mar pháirtí ag duine.
Com: To enter, go, into partnership with s.o., dul i gcomhar, i bpáirtíocht, le duine.
To plant oneself in front of s.o., lonnú os comhair duine eile.
To present a plan to a meeting, plean a chur os comhair cruinnithe.
To provide against sth., ullmhú faoi chomhair, in aghaidh (ruda).
In public, go poiblí, os comhair an tsaoil.
To have a common purse, a gcuid airgid bheith i gcomhar ag daoine.
To put a resolution to the meeting, rún a chur os comhair an chruinnithe.
How can I repay you? conas a íocfaidh mé an comhar leat?
To requite s.o. for a service, an comhar a íoc le duine; seirbhís a chúiteamh le duine.
To put a resolution to the meeting, rún a chur os comhair an chruinnithe.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht