Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: cíoscháin · suíochán · siocán · síochánaí · síorchaint
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To bind s.o. over to keep the peace, duine a chur faoi bhannaí síochána.
Breach of the peace, briseadh síochána.
Commission of the peace, údarás m giúistís síochána.
(Police) constable, garda síochána; póilín m.
Flag of trace, white flag, bratach gheal, bratach síochána.
The police force, the Force, an Garda Síochána; na gardaí.
Lasting peace, síocháin shuthain.
Yellow loosestrife, lus m na síochána buí.
To make peace, síocháin f a dhéanamh.
These agreements make for peace, cúnamh chun na síochána na socraithe seo.
To negotiate for peace, cúrsaí síochána a phlé; dul i gcomhairle chun síocháin a dhéanamh.
F: To hold out the olive-branch, síocháin a thairiscint.
Law and order, an dlí agus an tsíocháin.
F: Patched-up peace, ainm síochána.
Country at peace with its neighbours, tír a mbeadh síocháin idir í féin agus a comharsana.
To make (one's) peace with s.o., síocháin a dhéanamh le duine; teacht chun réitigh le duine.
Peace with honour, síocháin onórach.
Peace and order, síocháin agus ordú.
To keep the peace, an tsíocháin a choimeád.
The Civil Police, an Garda Síochána.
Lit: To sheathe the sword, síocháin a dhéanamh.
A peace of sorts, síocháin, maith olc í.
To sue for peace, síocháin a lorg.
To treat for peace, dul chun síocháin a shocrú.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht