Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: want · watt · what
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
what-not, s. Seastáinín m seilfeanna.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
That is not what I am accustomed to, (i) sin a chleacht riamh; (ii) níl an nós sin agam.
I did not catch what you said, níor chuala i gceart céard a dúirt .
What he knows does not come to much, fiú trácht ar a bhfuil d'eolas aige.
He is free with what is not his own, is fial a stiall de leathar duine eile.
I did not know what I was letting myself in for, is beag a thuigeas cad a bhí a tharraingt orm féin.
That is not what I meant to say, shin é ab áil, ba mhian, liom a .
What he says is not necessarily what he thinks, gur mar a chéile a chuid cainte agus a bhfuil ina cheann.
What is she like? -- Not pretty, cad é an chosúlacht í? -- Níl deas.
To read into a sentence what is not there, ciall nach bhfuil inti a bhaint as abairt.
What man would be so mean as not to admire him? bhfuil an shuaraí é nach mbeadh meas aige air?
What is wrong with him that he does not come? céard atá air le nach dtagann ?
May what you say not come true! nár ba fíor duit! S.a. BILL4 6, LIFE1.
Things are not what they used to be, níl an saol mar a bhí .
He took away what turf they had not used, thug leis cibé móin nár ídigh siad.
What the eye does not see . . ., an rud nach bhfeiceann an tsúil . . .
What I did not succeed in doing, an rud nár éirigh liom a dhéanamh.
Paper, pens, pencils and what not, páipéar, pinn, pinn luaidhe, agus gach uile shórt, agus rudaí eile mar sin.
Say what you will, you will not be believed, is cuma cad a déarfas , chreidfear .
I did not know what in the world to do, raibh a fhios agam faoin spéir cad a dhéanfainn.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht