Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: iall · ill · aill · bill · cill
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
CUARDACH DROIM AR AIS IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Déarfaidh mé thú le d’athair, I’ll report you to your father.
Bainfidh mise ~ as, I’ll make him comply.
Tiocfaidh mé ~ fáilte, I’ll come and most willingly.
Déanfaidh mé é chomh maith ~ is féidir liom, I’ll do it as well as I can.
Beidh d’~ agam, I’ll kill you.
Déanfaidh mé ~ é, I’ll do it some time.
~fidh mé sin asat, I’ll make you pay for that.
~fidh mé coicís as Cill Airne, I’ll spend a fortnight in Killarney.
(go), I’ll go bail, warrant you, (that)
Bíodh orm go, I’ll bet that . . .
Bainfidh mise an ~ de, I’ll take the shine out of him.
Gheobhaidh mé é gan a bheith ~ díot, I’ll get it without being behoven to you, in spite of you.
Cuirfidh mise ~ air, I’ll put a stop to him.
Is ~ liom más ~ leat, I’ll allow it if you will.
Cuirfidh mise as a chigilteacht é, I’ll make him sit up.
Cuirfeadsa ~í ann! I’ll fix him!
Bainfidh mise an choisíocht díot, I’ll put a stop to your gallop.
Díolfaidh mé an ~ leat! I’ll get my own back on you!
~faidh mé leat é, I’ll make it up to you, do as much for you.
~fidh mé punt, I’ll bet a pound.
~fidh mé cnapán ort, I’ll raise a lump on you.
~fidh mé an deich ar an aon leat, I’ll bet ten to one against you.
~fidh mise díom féin é, I’ll get rid of him.
~fidh mé punt leat, I’ll bet you a pound.
~ orm (má), I’ll be hanged (if).
Cuirfidh mise ó ~ thú, I’ll make you stop meddling, I’ll put you in your place.
~aim an barr, an chraobh, agat, I’ll give you best.
Bainfidh mise an fhail díot, I’ll make you sit up.
Cuirfidh mé ~ ort, I’ll give you something to worry about.
Mise ~ duit! I’ll warrant you!
Cuirfidh mé luí na bh~ ort, I’ll have your life.
~aim orm (go), I’ll warrant (that).
~aim orm go raibh sé ann, I’ll bet he was there.
~faidh mé faoi duit (go), I’ll warrant you (that).
~faidh mé faoi cheann eile, I’ll try another one.
Bíodh ~ air (go), I’ll wager, I’m sure (that).
Is mór an fear ~ é, he is a great man for betting, for saying ‘I’ll bet you’.
Cuirfeadsa ~a ort, I’ll open your eyes for you.
Cuirfidh mise ~ ann, ina bhéal, I’ll stop him from talking.
Cuirfidh mise a chuid cainte ina ghoile dó, I’ll make him swallow his words.
Déanfaidh mise a ghoradh, I’ll warm his hide for him.
~faidh mise na mása aige, I’ll warm his hams for him, give him a spanking.
Cuirfidh mise ~ ionat, I’ll warm your hide for you.
Beidh mise ~ leat, I’ll be up to your tricks.
Beidh mise sna hioscaidí agat, I’ll be following right behind you.
Leacóidh mé do shrón, I’ll flatten your nose.
Bain an chluas ón ~ díom má tharlaíonn a leithéid, I’ll bet you anything that it won’t come to pass.
Léifidh mé dó cén sórt duine é, I’ll let him know what sort of person he is.
~fidh mé ga eile chugat, I’ll let fly another shaft at you.
Bainfidh mé ~ as do cheann, I’ll give you a resounding blow on the head.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht