ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Dúirt mé liom féin gurbh fhearr dom fanacht sa bhaile, I said in my own mind, I considered, that it would be better for me to stay at home.
Is mór an spórt é i mbaile gan ~, it is great sport for those who have nothing better to do.
Is agat is fearr é, it is better in your possession.
Is fearr é ná a ~, it is better than nothing.
Is fearr ~ amháin romhat ná dhá ~ i do dhiaidh, foresight is better than hindsight.
Dá mhéad é is ~ is fearr é, the bigger (it is) the better.
Níl aon leigheas ~ is fearr ná é, there is no better remedy known.
Fuair sé ~, he took a turn for the better.
Níos fearr ~, better still.
Tá a ~ le déanamh agam, I have sth. better to do.
Is fearr ~ ná iomad, ‘better enough than too much’.
Is fearr duit an baile a bhaint amach, you had better go, make for, home.
~ a chur ar dhuine, to challenge s.o. to a contest; to get the better of s.o.
Is fearr ~ den lá ná dhá bhanlámh den oíche, it is better to start early than to work late.
Bainfidh tú ~ tairbhe as, you will profit by it, be the better for it.
Tá an ~ agam air, I have got the better of him.
Níl ~ duit deifir a dhéanamh, you had better hurry.
Ní bhainfeadh an diabhal an bhearna de, the devil himself wouldn’t get the better of him.
Rug sé a mbua, he defeated them, got the better of them.
Tá fear is fearr ná tú, there is a better man than you.
Is fearr bothán ~ ná caisleán gortach, a cabin with plenty of food is better than a hungry castle.
Tá ~ maith inniu air, he is much better today.
Rinne an deoch ~ dó, the drink cured him, made him feel better.
Anois an bhfuil ~ agat? Are you better off, are you satisfied, now?
Is fearr suí ar an scáth ná suí ar an m~ folamh, a bad bush is better than the open field.
Is fearr go mall, go deireanach, ná go ~, better late than never.
Is fearr dúinn dul faoi bhráid an tí, we had better make for the house.
Chodail sé néal de bhreis aréir, he slept a bit better, longer, last night.
~ a fháil, a bhreith, ar dhuine, ar rud, to get the better of s.o., sth.
Tá ~ an chárta sin agam, I have a better card than that.
Níl ~ amach ar an scíth, there is nothing better than a rest.
Cá fearr dúinn anseo? Is it any better for us to be here?
Cárbh fhearr duit fanacht anseo? Would it have been any better for you to stay here?
Is fearr duit a chabhair ná a chealg, it is better for you to have him on your side than against you.
Tá ~ beag inniu air, he has taken a turn for the better today.
Cé ab fhearr é ná a mhalairt? Was it any better than anything else?
Is fearr é ná ~ fear a bhfuil aithne agam orthu, he is better than many men I know.
~ a fháil ar dhuine, to get the better, the upper hand, of s.o.
Tá siad níos fearr ná a cheapfá díobh, they are better than you might imagine.
B’fhearr dó an mac sin aige a cheartú, it would be better for him to correct, chastise, that son of his.
Is fearr lán doirn de cheird ná lán mála d’ór, a handful of skill is better than a bagful of gold.
Is fearr dúinn a bheith ag ciorrú an bhóthair, we had better be off.
Is fearr ~ ná spadaí, it is better to be left-handed than heavy-footed.
Tá sé ~ beag níos fearr mar sin, it is a shade better like that.
Tá ~ is fearr ná sin agam, I can go one better than that.
Is fearr ~ ná conách, a good name is better than riches.
Tá sé in am agatsa a bheith ag déanamh cnaipí, (i) you had better run for it, hurry to your destination, (ii) you had better prepare yourself for trouble.
Is fearr cuid ar leith ná ~, it is better to share things round than to scramble for them.
Is fearr greim de choinín ná dhá ghreim de chat, quality is better than quantity.
Is maith an chóir an ciúnas, a calm is better than a gale.