Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: cloche · cloth · clothed · clothes · clothú
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Éadach a ~, to air clothes.
1. ~ éadaigh, item of clothing.
Duine, éadach, ~, untidy person, clothes.
Tá sé ~ ina chuid éadaigh, he is lost in his clothes.
~ éadaigh, change of clothes.
Éadach, béasa, a athrú, to change clothes, habits.
Chuir sí ~ ar a cuid gruaige, a cuid éadaigh, she did her hair, tidied her clothes.
Chruinnigh sé a bhalcaisí le chéile, he gathered together the bits of clothing he had.
Cuir ort do bhalcaisí, put on your clothes.
~í Domhnaigh, Sunday clothes.
~ éadaigh, troscáin, article of clothing, of furniture.
Éadaí ban, ladies’ clothes.
Caith ort go ~, get into your clothes at once.
Culaith bhreá éadaigh, good suit of clothes.
~ éadaigh, bundle of clothes.
2. ~ ar éadach, ar bhróga, hard on clothes, shoes.
~ ar éadach, ar shláinte, carefulness about clothes, health.
~ ar, in, éadach, careful, particular, about clothes.
Éadach ~, worn(-out) clothes.
~ éadaigh, one who is hard on clothes.
Éadach, bróga, a chaitheamh, to wear clothes, shoes.
~ ort (do chuid éadaigh), throw on your clothes.
~ díot (do chuid éadaigh, do chóta), strip off (your clothes, coat).
Is ~ an chulaith éadaigh í, it is a beautiful suit of clothes.
~a (éadaigh), tattered clothes.
~ éadaigh, fíona, guail, clothes-, wine-, coal-, merchant.
Cuir ort do cheirteacha, put on your clothes.
Tá mo cheirteacha stróicthe, my clothes are tattered.
~ aráin, éadaigh, fuála, bread-, clothes-, work-, basket.
~ éadaigh a chur ort, to encumber oneself with clothing.
~ thú féin, cover yourself up; put on your clothes.
Tá sé leat i do chlupaidí, you are carrying it in the folds of your clothing.
Tú féin a chlutharú, to make oneself cosy, comfortable; to put on warm clothes.
Chlutharaigh sí í féin faoin éadach, she tucked herself under the (bed-)clothes.
Éadach a choimeád orthu, to keep them in clothes.
An áit a gcoimeádaim mo chuid éadaigh, where I keep my clothes.
Éadach, bróga, a choinneáil ar dhuine, to keep s.o. in clothes, in shoes.
Níl aon snáithe ar a chorp, he hasn’t a stitch of clothes on.
~a éadaigh, tattered clothes.
~ éadaigh, tine, want of clothes, of fire.
~ éadaigh, báid, clothes-, boat-, hook.
Chuach sé é féin faoin éadach, he curled himself under the (bed-)clothes.
Mo chuid éadaigh, bróg, my clothes, shoes.
Chuir sí amach an t-éadach ar tuar, she put out the clothes to bleach.
Éadach, bróga, a chur ar dhuine, to put clothes, shoes, on s.o.
~ éadaigh, suit of clothes.
~ oibre, working clothes.
5. ~ éadaigh, making, fitting, of clothes.
Cuir ~ ort féin, put on some protective clothing.
Tú féin a chumhdach go maith, to cover, clothe, oneself well, warmly.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht