Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: cróchadh · caochadh · crothadh · crothach · ochadh
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é crochadh de: croch »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
crochadh, m. (gs. -chta). 1. vn. of croch2. 2. Hanging. Ar ~, hanging. ~ duine, the hanging of a person. Coir, cúis, chrochta, hanging offence, case. 3. Raising, erection. ~ seoil, brataí, the hoisting of a sail, of a flag. 4. Mec. E: Suspension. 5. Pitch. ~ áirse, dín, the pitch of an arch, of a roof. 6. Pothook. (Var: gs. crochaidh)
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Is leis a crochadh an t-~, he is unworthy of the name.
Ar crith, ar crochadh, ar foluain, trembling, hanging, hovering.
~a ar crochadh, ar foluain, flags flying, fluttering.
Ionmhain C~ a crochadh ionat, beloved is He who was crucified on thee.
Dá mbeinn le ~adh, (not even) if I were to hang.
~adh mé, I was left with a trump card unplayed.
~ ar, as, crann, hung on, from, a tree.
~ ar an tairne, os cionn na tine, hanging on the nail, over the fire.
~ amach as na fuinneoga, hanging out of the windows.
Tá na páistí ~ asam, the children are hanging on to me.
Ná bígí ~ as mo bhéal ar fad, don’t be for ever hanging on my lips.
Urlár ~, raised floor.
~ os cionn na farraige, overhanging the sea.
Bhí an charraig ~ os ár gcionn, the rock was jutting out above our heads.
Cosán ~, steep path.
Díon ~, high-pitched roof.
Planda ~, pendent plant.
Liobar ~, hanging lip.
Tá a chasóg ~ leis, his jacket is hanging down, trailing.
5. Bheith ~ le rud, to be taken up with sth.
~ le hobair, taken up with work.
Tá mé ~ leis an teach, I am unable to get away from the house.
Ní bheinn ~ leis, I would not waste my time with it.
Crochta ar chrúca, hanging on a hook.
Rud a chur ar maos, ar crochadh, ar triomú, to put sth. to soak, to hang, to dry.
Crochta ar chúl an dorais, hanging on the back, inside, of the door.
Crochta i n~ a gcos, hung by their legs.
~ crochta, tógála, meáite, suspension, draw-, weigh-, bridge.
Bheith crochta as ~ duine, to hang on to s.o.
Crochta as na fraitheacha, hanging from the rafters.
~ crochta, portcullis.
Crochta as ~ an chúpla, hanging from the joint of the rafters.
~ fraincín, ~ crochta, padlock.
~ crochta, outboard engine.
Tá sé crochta le do mhuinchille, it is hanging from your sleeve.
Tá sé crochta ina ~í leat, it is hanging in ribbons from you.
Tá sé crochta as an ~, he is in a precarious position; he makes a precarious living.
~ crochta, flying buttress.
Crochta ar ~ an aeir, hanging in the upper air.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht