Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: fág ag · fág as · ágar · agar · fábra
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
fág ar, v.t. 1. Leave on, in, to. Lorg a fhágáil ar rud, to leave a trace on sth. Cúram a fhágáil ar dhuine, to leave a charge on s.o. D’fhág tú comaoin orm, you placed me under an obligation. ~adh fiacha air, debts were passed on to him. D’fhág siad éalang air, they maimed him. Ná ~ easpa ort féin, don’t leave yourself short. ~adh drochbhail air, he was left in a bad way. D’fhág sé tart orm, it left me with a thirst. ~aim ar lámh a athar é, I will let his father deal with him. ~aim ar do ráite féin é, I leave it to yourself to say; whatever you say yourself. 2. Attribute to, allege of. Rud a fhágáil ar dhuine, to attribute sth. to s.o.; to accuse s.o. of sth. ~adh air gur ghoid sé é, it was alleged that he stole it. D’fhág siad an milleán air, they laid the blame on him. ~adh an dán air, the poem was attributed to him. ~adh an leanbh air, the child was fathered on him. Ná ~ ormsa é, don’t impute it to me. 3. ~ ar deireadh, leave to the last; pass over; outdistance. ~adh ar deireadh sa rás é, he was left trailing in the race. ~adh na malluairigh ar deireadh, the late-comers had to do with what was left. ~ an stocaire ar deireadh, leave the intruder to the last. Níor fhág sé é féin ar deireadh, he made sure to look after himself. S.a. lár 1(b).
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ná fág do chuid páipéar ar ~, don’t mislay your papers.
Fágaim ar do bhreith féin é, I leave it to your own decision.
Fágaim ar do bhreithiúnas féin é, I leave it to yourself to judge.
Fágann an tae ~ ar na cupáin, the tea stains the cups.
Fág an ~ ar lár, omit the five.
Ná fág ~ ort féin, don’t leave yourself short; look after yourself well.
Fágaim a fhachain ort, I blame you for it.
Fág ina luí ar a fhad é, lay it down lengthwise.
~ ar an urlár, sa chófra, cois na tine, é, leave it on the floor, in the chest, beside the fire.
~ ar ais é, put it back.
Fágaim a fhianaise ort (go), I call you to witness (that).
Ná fág ~ cúlchainte acu ort, don’t give them the chance to backbite you.
Má tá ~ ar bith de fágtha, if there is any little bit of it left.
~ an bád nó fág ar fad í, ‘row the boat or leave it alone’, don’t do things by halves.
Fág ar a láimh é, leave it to him to do.
Fágaim ar do ~ite féin é, I leave it to yourself to say; whatever you say yourself.
Fág an ~ ar lár, omit the seven.
Fág an ~ ar lár, omit the three.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht