ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tá siad ainmnithe as a gcineáltas, as a bhféile, they are noted for their kindness, for their generosity.
Bhraith sé a raibh sa teach, he took note of everything in the house.
Bhreathnaigh sé faoi agus thairis, he looked all around him, noted everything in sight.
~ scine, metallic sound; discordant note (in music).
Nótaí a cheangal, to tie, slur, notes.
Cuntas, nótaí, a choimeád, to keep an account, notes.
~ a thógáil ar rud, to note sth.
~ nótaí, tobac, roll of notes, of tobacco.
Nótaí a chur le rud, to add notes to sth.
Tabhair faoi ~ (go), note (that); bear in mind (that).
Nótaí ~, legal tender notes.
Nóta a dhúbailt, to double a note.
~ (nóta), tail, stem (of note).
Nótaí a eisiúint, to issue notes.
~ loin, blackbird’s note.
Ach ~ gur fhan sé, note that he stayed nevertheless.
3. Guth, nóta, ~, true voice, note.
Marc a ghearradh ar rud, to cut a mark on sth.; to take particular note of sth.
Nótaí a ghlacadh (ar rud), to take notes (on sth.).
~ cleachta, meabhrán, nótaí, sceitseála, exercise-, memorandum-, note-, sketch-, book.
~úint de nóta, to sustain a note.
Leabhair nótaí agus a ~í, note-books and such.
Páipéar litreacha, note-paper.
Nóta a mhaolú, to flatten a note.
~ ar nóta, flattening of note.
~ an chaointe, an ghoil (i nglór), sobbing note (in voice).
~ an bhróin, an éadóchais, note of sorrow, of despair.
~ ar nóta ceoil, augmentation of note in music.
Moilliú ar nóta, to dwell on a note.
~ leat (go), note (that).
~ (ceoil), note (in music).
~ tairmtheachta, passing-note.
~ a sheinm, to play a note.
Níl (aon) ~ ina cheann, he can’t sing a note.
De réir ~í, (i) by note, (ii)
~í a scríobh, a bhreacadh, to write, jot down, notes.
~ mínithe, explanatory note.
Scríobh, cuir, ~ beag chuige, write, send, him a short note.
~ státchiste, treasury note.
~ faisnéise, advice note.
Rud a ~, to note (down) sth.