ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Mar a bheadh Dia á rá leis, as if God ordained it, as if his life depended on it.
Chuaigh an buille ~ air, the blow took effect on him.
Ag caint ar an ~ seo, speaking on this subject.
8. Tá sé ar a ~ féin, he is on his own, free to follow his own inclinations.
Taobh ~ den loch, on this side of the lake.
Ar ~ go, on condition that.
Achtú ar dhuine rud a dhéanamh, to enjoin on s.o. to do sth.
Airgead ~í, rates (on land).
Tá an roth ag ~t ar a fhearsaid, the wheel is grating on its axle.
An t-amadán is mó idir ~ is uisce, the greatest fool on earth.
Chaith sé a chuid airgid le h~ an tsaoil, he spent his money on pleasure.
Tá sé ina fhear uasal acu, they look on him as a gentleman.
Coir a ~t ar dhuine, to avenge a crime on s.o.
D’~ sé a fhearg, a dhíoltas, orthu, he wreaked his anger, his vengeance, on them.
An mbeidh cluiche maith ann Dé Domhnaigh? Beidh agus é. Will the match on Sunday be good? It definitely will.
Níor ~ sé air, he did not enlarge on it.
~ a ghearradh ar dhuine, to steal a march on s.o.
M’~ orthu! A plague on them!
~ na Gine, Midnight Mass on Christmas Eve.
Tá sé ar m’~ ó mhaidin, it has been on my mind all day.
~ a chur, to clamp sods (on stack).
Ag maireachtáil ar an ~, living on one’s savings.
Tá tú ar bhealach d’~a, you are on the road to ruin.
Ní bhfaigheadh an diabhal ~ air, he is always on the alert, the devil himself couldn’t take him at a disadvantage.
San, ag, ~ ar, watchful over; on the alert against.
Duine a chur ar a ~, to put s.o. on his guard.
Bí ar d’~ ar, be on your guard against.
Duine a chur ar a ~, to put s.o. on his guard.
~ láimhe, cash (on hand).
~ a dhéanamh (ar), to make, earn, money (at, on); to make a profit (on).
Lá ~, (on) a certain day.
Tá an t-~ againn feasta, we have the long nights from now on.
In ~ an bháis, on the point of death,
(Sagart) ar ~, (a priest) on a sick-call.
Ar ~ bia, on a regular diet.
An ~ a bhfuil mé i mo sheasamh, the place, the spot, on which I stand.
In, ar, ~ na mbonn, on the spot; immediately.
Níor ~ sé aige é, it had no effect on him; it was inadequate for his needs.
~ a thabhairt do dhuine, to cast a slur on, defame, s.o.
Chuir siad ~ na mbó maol ar a chéile, they quarrelled on first acquaintance.
Níl ~ a bheart aige, he is incapable (on account of drink, etc.).
Ar ~ na huaire, on the spur of the moment; within a second.
Tá ~ taisligh ar na ballaí, there is a damp sweat on the walls.
Ár n-~ ar an saol seo, our span of life here on earth.
Lig ~ é, (i) let him (go) out, (ii) release (your hold on) him.
Lig sé ~ a fhearg orm, he vented his anger on me.