Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: bout · cut · fut · gout · lout
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ amach é, say it aloud, speak out.
Is doiligh ~ a bhaint as a chuid cainte, it is hard to make sense out of what he says.
Shil sí ~ a súl, she cried her eyes out.
~ a bhaint as caint, a dhéanamh de chaint, to make sense out of what is said; to draw a conclusion from what is said.
Tá na réaltaí ar an ~, the stars are out.
Caite ag an aois, worn out with age.
Thug sé ~ ar na cnoic, he set out for the hills.
A n-~ féin ar a chéile, let them fight it out among themselves.
Ba cheart dúinn a bheith amuigh ~ an lá chomh breá sin, we should be out of doors, seeing that the day is so fine.
Tóg as a ~ é, take it out of his reach.
Ná lig as d’~ é, don’t let it out of your mind.
~ a bhaint as rud, to take a large piece, bite, out of sth.
Ag ~ le rud, taking bites, chunks, out of sth.
Ná tabhair ~ duit féin amuigh san fhearthainn, don’t soak yourself, ruin your health, out in the rain.
Duine a chur ar, in, ~, to send s.o. into service, to hire out s.o.
Tá ~ air; tá sé ar ~, in ~, it is out of order.
~ amach, call out by name.
Tá an tine ag dul in ~, the fire is going out.
~ duit! ~ chugat! Look out!
As an ~, out of the reckoning; not included.
Chuir sé ~ air féin, (i) he took the roundabout way, (ii) he put himself out of his way (to do sth.).
As ~, out of position; out of joint.
Ní aithním an t-am, I cannot make out the time.
As ~, out of joint; dislocated.
Leanbh a chur ar ~, to put a baby out to nurse.
In ~ agus in an-~, in and out of season.
Dul ~, to go out.
~ as an teach, out of the house.
~ (ar) an doras, out by, through, the door.
An bealach ~, the way out, the exit.
Cuir ~ iad, put them out.
Tarraing ~ é, pull it out.
Sín ~ do lámh, stretch out your hand.
~ an sliabh, out over the mountain.
Míle ~ san fharraige, a mile out to sea.
Os mo chomhair ~, out, right, in front of me.
Lig ~ é, (i) let him (go) out, (ii) release (your hold on) him.
~ leat! ~ libh! Out you go!
~ leis, (i) put him out, (ii) he came, went, out, (iii) out with it, say it.
An fear ~, the man who is going, has just gone, out.
Ag cur ~ tomhas, giving out riddles.
Ná cuir taobh tuathail ~ é, don’t turn it inside out.
Tá orlach de ~ fós, there is an inch of it still sticking out.
Scairt sé ~, he called out.
Abair ~ é, say it out, aloud.
Throid siad ~ é, they fought it out.
~ is ~, out and out.
Iasc úr ~ as an uisce, fish fresh out of the water.
11. ~ is isteach, out and in; about.
~ is isteach sa teach, in and out of the house.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht