ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ caorach, muice, sheep’s, pig’s, head.
~ (mhuice), young pig, slip.
Cráin chraosach a dhéanamh díot féin, to make a gluttonous pig of oneself.
~ (muice), crubeen, pig’s trotter.
~ de chapall, de mhuc, squat horse, pig.
Tá an-ghal ar mhuca, pigs are in great demand.
An mhuc a ghearradh do Mhártan, to make an incision in a pig as symbolic sacrifice to St. Martin.
Muc mheasa, mast-fed pig.
~ i mála (a cheannach), (to buy) a pig in a poke.
Tá tú ar mhuin na muice, you are on the pig’s back, in luck.
Ag cur na muc chun na ~e, fattening pigs for market.
~ muice, sticking of pig.
Muc a shá, to stick a pig.
~ muice, lean, scrawny, pig.
~ caorach, muice, madra, sheep-, pig-, dog-, louse.
Bhí ~ ar na muca, pigs were being sold fast.
Tá muca ~e, the price of pigs has fallen.
~ muice, rooting of pig; careless digging.
~ muc i ngairdín, the rooting of pigs in a garden.
~ bó, muc, herd of cows, of pigs.
An mhuc á h~ féin sa lábán, the pig wallowing in the mud.