PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He gained her affections, d'éirigh leis gur thug sí grá dó.
He gives himself, puts on, airs, bíonn éirí in airde ag cur as dó.
He stood up automatically, d'éirigh sé ina sheasamh gan smaoineamh air féin, gan fhios dó féin.
Don't carry on like that! beir ar do stuaim! éirigh as do chuid ealaíne!
He did not succeed in conveying his meaning to them, níor éirigh leis é féin a chur i gcéill dóibh.
Fare thee well! go n-éirí do bhóthar leat!
I feel it in my bones that I shall succeed, tá sé á thuar dom go n-éireoidh liom.
Get up! Éirigh! éirigh i do sheasamh!
Get up! bí i do shuí! éirigh!
I wish you God-speed, go n-éirí do bhóthar leat; go dtéir slán; go soirbhí Dia dhuit.
What has happened to him? céard a bhain, a tharla, a d'éirigh dó? céard a d'imigh air?
Pleasant journey! go n-éirí do bhóthar leat.
To leave one's situation, do phost a thabhairt suas, éirí as do phost.
It is becoming more obscure to me, ag éirí doiléir dom atá sé.
To quit one's job, éirí as do phost.
To shoot a bird on the rise, éan a chaitheamh ag éirí dó.
To rise (to one's feet), éirí (i do sheasamh).
He rose from nothing, d'éirigh leis sa saol agus gan dada aige ag tosú dó.
He sustained an injury, d'éirigh gortú dó.
To get into a tantrum, éirí suas i do choileachín; cochall a theacht ort.
To undeceive oneself, éirí as a bheith do do mhealladh féin.
To get up, éirí (as an leaba, i do sheasamh).
Tell me what happened to you, inis dom céard a d'éirigh dhuit.
He escaped with nothing worse than a fright, níor éirigh aon ní dó ach a scanrú.
F: To get out of bed on the wrong side, éirí ar do chois chlé.