PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
They are of a size, tá siad ar aon mhéid.
Ablaze with light, ar aon bharr amháin solais.
To agree with s.o. (about, in, a matter), teacht le duine, bheith ar aon intinn le duine (faoi scéal).
To be agreed (with s.o.) (on, about, sth.), bheith aontaithe, ar aon intinn le duine (faoi rud).
I am in agreement with him, tá mé ar aon intinn, ar aon tuairim, leis.
In agreement with, ar aon dul le.
He has one aim and object in life, níl ar an saol aige ach an t-aon chuspóir amháin.
They were dressed alike, bhí aon éide amháin orthu.
Do you know him at all? an bhfuil aon aithne agat air?
Nothing at all, rud ar bith, aon rud.
The matter allows of no delay, níl moill ar bith le déanamh sa ghnó seo, ní fheileann aon mhoill don ghnó seo.
There was hardly anyone, is ar éigean a bhí aon duine ann.
If anything should happen to him, dá dtarlódh aon cheo dhó, dá dtigeadh a dhath air.
He doesn't do anything, ní dhéanann sé rud ar bith, aon ní.
Not... anywhere, in aon áit, in áit ar bith.
It has not changed appreciably, níl aon athrú le tabhairt faoi deara air.
He arranged matters as to please everyone, shocraigh sé na gnóthaí ar dhóigh a shásódh gach aon duine.
At all events, ar aon nós; ar scor ar bith.
It baffles description, níl aon chur síos air.
Has any one been? ar tháinig aon duine?
He can’t bear heat, níl aon acmhainn ar an teas aige.
These jobs go (a-)begging, níl iarraidh ag aon duine ar na poist seo.
Here everything betokens peace, tá cuma an tsuaimhnis ar gach aon rud anseo.
He is far better than John, níl aon ghoir ag Seán air.
He never comes out of his burrow, ní thagann sé ar amharc aon duine.
Has anyone called? an raibh aon duine anseo? ar tháinig aon duine?
In any case, ar aon chaoi, ar aon chuma.
To chime in with s.o.'s ideas, a bheith ar aon intinn le duine.
The two dates clashed, thit an dá chruinniú (chluiche, etc.), ar aon lá amháin.
Everything is going like clockwork, tá gach uile shórt ag dul chun cinn bonn ar aon.
Make yourself comfortable about that, ná bíodh aon imní ort faoi sin.
He contented himself with (paying) one visit to it, ba leor leis aon chuairt amháin a thabhairt air.
She has no control over the children, níl aon smacht aici ar na páistí.
Circumstances beyond our control, cúrsaí nach bhfuil aon neart againn orthu.
He cannot control his pupils, níl aon smacht aige ar a chuid scoláirí.
The two windows do not correspond, níl an dá fhuinneog ar aon dul le chéile.
It defies description, níl aon chur síos air.
He descended to their level, chuir sé é féin ar aon chéim leo.
I feel no desire to . . ., níl aon fhonn orm . . .
I disagree with you as regards that, ní thagaim leat faoi sin, nílim ar aon intinn leat faoi sin.
He did a discreditable examination-paper, níorbh aon dea-theist air an páipéar scrúdaithe a rinne sé.
I don't dislike him, níl aon locht agam air.
He is disliked by all, tá míghnaoi ag gach aon duine air.
He is distinctly better, níl (aon) amhras nach bhfuil feabhas air.
Opinions are divided, níltear ar aon aigne.
Are you doing anything to-morrow, an mbeidh aon rud ar siúl agat amárach?
It does not come within my domain, níl aon údarás agam air, níl aon bhaint agam leis.
I do not doubt that he will come, níl aon amhras orm ná go, nach, dtiocfaidh sé.
Nothing has any effect on it, ní théann aon ní i bhfeidhm air; ní fhágann aon ní rian air.
On either side, ar gach aon taobh, ar an dá thaobh.