Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: aill · cail · cailc · caile · cailg
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
REVERSE SEARCH IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Prov: Accidents will happen, nuair a thig an chaill tig an fhaill; ní leithne an t-aer ná an timpiste.
neut.All is lost, tá deireadh caillte.
He lost his little all, chaill sé cibé pinginí beaga a bhí aige.
I'm not so bad, níl cailleadh ar bith orm.
There was once a king whose wife died, bhí rí agus cailleadh a bhean.
It is he who bore the cost of it, eisean a chaill leis.
Beauty that has lost its bloom, áille a chaill a blás.
His spirit broke, chaill sé a chroí agus a uchtach, thit an lug ar an lag aige.
His mind broke down, chaill sé a chiall.
To lose one's breath, to get out of breath, an anáil a chailleadh.
He is broken in health, tá an tsláinte caillte aige.
His spirit is broken, tá a chroí caillte aige.
To lose the bulk of his goods, bunús m a chuid earraí a chailleadh.
Husb: The sheep cast her lamb, chaill an chaora marbhuan.
He cast off all sense of shame, chaill sé, shéan sé, an náire.
F: To lose caste, gradam a chailleadh.
Ven: (Of pack) To come to a check, an bonn a chailleadh.
She lost her colour, chaill sí a snó, a lí.
He came through without a scratch, tháinig sé as gan cleite a chailleadh.
He lost consciousness, chaill sé an mothú, an aithne.
He is consumed with thirst, tá sé caillte leis an tart.
He lost control of himself, chaill sé guaim air féin; lig sé leis féin.
Every minute counts, níl nóiméad le cailleadh.
He was cut off in his prime, cailleadh é i mbláth a mhaitheasa.
It was a dreadful day, ba chaillte an lá é.
P: It's not so dusty, dheamhan a bhfuil basctha de, níl cailleadh ar bith air.
We lost everything we had, chaill muid a raibh againn.
To go to great expense, go leor a chailleadh, a chaitheamh.
He died of exposure, cailleadh amuigh é le fuacht.
He wasted his time to such an extent that he lost his job, chuir sé oiread sin ama amú gur chaill sé a phost.
My strength is failing me, tá mé ag cailleadh mo bhrí.
To fall in esteem, meas a chailleadh.
Ven: To be at fault, an bonn a chailleadh.
He fell out of favour with the people, chaill sé gnaoi na ndaoine.
The (lost) key was found, fuarthas, thángthas ar, an eochair (a bhí caillte).
To lose flesh, feoil a chailleadh.
To lose, shed, its fluff, an bruth a chailleadh.
To be off one's food, an goile a bheith caillte agat.
To keep, lose, one's foothold, greim na gcos a choinneáil, a chailleadh.
But for her I should have died, murach í, bhíos caillte.
To forfeit a right, ceart a chailleadh, a ligean ar ceal; ceart a dhul ar neamhní.
He forfeited his life, chaill sé an t-anam.
He forgot himself, chaill sé a chiall is a chéadfaí.
F: It has cost me a fortune, tá mám m airgid caillte agam leis.
F: What foul weather! nach caillte an aimsir í!
He froze to death, cailleadh leis an bhfuacht é.
The game's up, tá an cluiche caillte.
He got out without loss, níor chaill sé aon ní dá chionn.
Her teeth are gone, tá na fiacla caillte aici.
What a god-forsaken place!, a leithéid d'áit chaillte!
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News