PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To attack s.o.'s rights, cur isteach ar cheart duine.
He separated them by rushing in between, léim sé isteach eatarthu gur chuir sé ó chéile iad.
The door blew open, chuir an ghaoth an doras isteach.
v.tr.The wind blew in the door, chuir an ghaoth isteach an chomhla.
To break in (up)on s.o., cur isteach ar dhuine.
F: He chimed in, chuir sé a ladar isteach (sa chaint).
Nau: (Of ship) It cleared its quarantine, chuir sí isteach a coraintín.
To contest a seat in parliament, cur isteach, dul san iomaíocht, ar shuíochán sa phairlimint.
To contest for a prize, cur isteach ar, dul san iomaíocht ar, dhuais.
He crashed into a shop-window, cuireadh isteach i ndiaidh a mhullaigh i bhfuinneog siopa é.
He cut into the conversation, chuir sé a ladar isteach sa chomhrá.
v.tr.To detract sth. from s.o.'s pleasure, cur isteach beagán ar chaitheamh aimsire duine.
I can't endure being disturbed, cur isteach orm, sin rud nach féidir liom a sheasamh.
Abs.To enter for a race, cur isteach ar rás.
To go up, enter, for an examination, cur isteach, iontráil, ar scrúdú.
Pol: He got in for this constituency, cuireadh isteach é sa toghlach seo.
To go in for an examination, a competition, cur isteach ar scrúdú, ar chomórtas.
He went through his apprenticeship, chuir sé isteach a phrintíseacht.
To infringe upon s.o.'s rights, cur isteach ar chearta duine.
It interferes with my work, tá sé ag cur isteach ar mo chuid oibre.
I hope I am not guilty of an intrusion, tá súil agam nach bhfuilim ag cur isteach oraibh (ort).
To invade a house, dul isteach i dteach gan chuireadh gan iarraidh.
Invasion of s.o.'s privacy, cur isteach ar dhuine.
The Government will not last a year, ní chuirfidh an Rialtas isteach an bhliain; ní mhairfidh an Rialtas bliain.
He is left to himself, ní chuirtear isteach ná amach air.
To put one's name down for a position, grant, cur isteach ar phost, ar dheontas.
Why need he bother us? cad ab áil leis ag cur isteach orainn?
To put in for a post, cur isteach ar phost.
(Of candidate) To put up for a seat, cur isteach ar shuíochán; dul ar aghaidh faoi chomhair suíocháin.
To recover lost time, an t-am a cuireadh amú a thabhairt isteach.
To re-enter for an examination, cur isteach, iontráil, ar scrúdú athuair.
F: To run for office, cur isteach ar phost.
Slip in a new film, cuir isteach rolla nua ann.
At this stage we were interrupted, leis sin féin, ar ala na huaire sin, cuireadh isteach orainn.
He supplemented his income by journalism, chuir sé lena theacht isteach le hiriseoireacht.
To have a try for a post, cur isteach ar phost.