Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: áil · dál · dil · ail ·
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
dáil could be a grammatical form of: ál » · dál » · áil »
REVERSE SEARCH IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To rush a bill through the Dáil, bille a ropadh tríd an Dáil.
He has a seat in the Dáil, tá ionad sa Dáil aige.
Parl: The Dáil is in session, tá an Dáil ina suí.
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
When he addresses the House, nuair a labhraíonn sé sa Dáil.
To allocate a sum amongst several people, suim airgid a dháileadh, a roinnt, ar an oiread seo daoine.
Apropos of that . . ., dála an scéil sin ...
As of you, so of me, tá do dhála féin ormsa.
To assign sth. to s.o., rud a dháileadh ar dhuine.
The House of Commons, Dáil f Shasana; Teach na dTeachtaí.
It is in process of completion, tá sé i ndáil le bheith réidh; tá sé á thabhairt chun críche.
In this connection, dála an scéil seo.
To deal out gifts, bronntanais a dháileadh amach(to, ar).
Distribution of wealth, dáileadh maoine.
He has got into a groove, is é an dála céanna aige é ó cheann ceann na bliana.
F: The House, (i) Parl: An Dáil. (ii) Fin: An malartán m (stoc).
Be it said incidentally, dála an scéil.
Like James, dála Shéamais.
Just like anybody else, dála gach aon duine eile.
I don't like his manner to them, ní maith liom an dóigh atá leis ina ndáil.
Marriage settlement, dáil f, cleamhnas m.
To mete (out) sth., rud a dháileadh, a riaradh.
The work is nearing completion, tá an obair i ndáil le bheith críochnaithe, i mbéal a críochnaithe.
To enter into negotiations with s.o., dul i ndáil chomhairle le duine.
Oral administration (of a drug), dáileadh béil.
To make overtures to s.o., a thairiscint do dhuine dul i ndáil chomhairle.
To sit in private, dul i ndáil phríobháideach.
F: To race a bill through the House, bille a ropadh tríd an Dáil.
To regale s.o. with food and drink, bia agus deoch a dháileadh ar dhuine.
In regard to, of.. ., i dtaca le . . ., maidir le . . ., dála (ruda).
Upon the rising of the House, ar scor don Dáil.
To rush a bill through the Dáil, bille a ropadh tríd an Dáil.
It is the same with me, is é an dála céanna, mar an gcéanna, agamsa é.
The same as you, do dhála féin; ar do chuma féin.
He has a seat in the Dáil, tá ionad sa Dáil aige.
Parl: The Dáil is in session, tá an Dáil ina suí.
To start negotiations, dul i mbun caibidle, i ndáil chomhairle.
To give without stinting, dáileadh gan chumas.
Talking of that . . ., ós ag caint air sin é . . ., dála sin ...
Unallotted shares, scaireanna gan dáileadh.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News