Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: faic · feac · feice · feil · feilc
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Long absent soon forgotten, seachnaíonn súil nach bhfeiceann.
I saw it from afar, chonaic i bhfad uaim é.
I was affected by the sight of it, tháinig tocht orm nuair a chonaic é.
I shall see him this afternoon, feicfidh tráthnóna é.
I saw him on Tuesday afternoon, chonaic tráthnóna Máirt é.
I found him greatly aged, chonacthas dom go raibh an aois tite go mór air.
No longer ago than last week I saw him, níl ach an tseachtain seo a chuaigh thart féin ó chonaic é.
He saw it also, chonaic seisean é chomh maith céanna.
Any amount of people saw it, chonaic a lán daoine é.
F: Wait and see, fan go bhfeicfidh .
Do you see anyone over there? an bhfeiceann aon duine ansin thall?
Anyone who had seen him at the time . . ., cibé, an , a chonaic san am é...
As easy as anything, chomh furasta lena bhfaca ariamh.
Can you see it anywhere? an bhfeiceann in áit ar bith é?
It appears to me that..., feictear dom go . . .
As I live I saw him strike the blow, chomh cinnte agus atá beo chonaic ag bualadh an bhuille é.
He was astonished at seeing it, bhí an dubhiontas air nuair a chonaic é.
My astonishment at seeing him, an t-iontas a bhí orm nuair a chonaic é.
It's years since I saw him, na blianta ó chonaic é.
I have seen him before, chonaic cheana é.
I had never seen him before, fhaca riamh go dtí sin é.
Seeing is believing, mo dhá shúil a chonaic é; scéal scéil atá agam air.
He turned a blind eye to it, lig air féin nach bhfaca é.
Both of us saw it, chonaiceamar araon é.
A burnt child dreads the fire, 'chonaic cheana thú,' mar a dúirt an cat leis an mbainne bruite; each a buaileadh sa cheann é.
I saw him but an hour ago, níl ach uair ó chonaic é.
I can see nothing, fheicim dada.
Shall we see you there by any chance? seans ar bith go bhfeicfidh muid ansin thú?
When I saw him at close quarters, nuair a chonaic i ngar dom é.
F: That beats creation! sháraigh sin a bhfaca riamh!
Not a creature was to be seen, raibh mac na sceiche, neach an aoin bheo, le feiceáil.
I saw him the other day, chonaic é, an faoi dheireadh, an cheana.
He declared he had seen nothing, d'áitigh nach bhfaca faic.
Different people saw him, chonaic daoine éagsúla é, aon duine amháin a chonaic é.
I saw it away in the distance, chonaic i bhfad uaim é.
As clear as ditch-water, chomh doiléir lena bhfaca riamh.
Did you see him? -- I did, an bhfaca é? Chonaic.
I wanted to see him and I did so, bhí ag iarraidh é a fheiceáil agus chonaic é.
Do you see him? an bhfeiceann é?
F: As easy as A B C, as winking, chomh furasta lena bhfaca riamh.
F: You've seen his last effort? an bhfaca an saothar is deireanaí aige?
F: Have you ever seen such an effusion? an bhfaca riamh a leithéid de rabharta?
Did you see anybody else? an bhfaca aon duine eile?
The problem is ever so difficult, an fhadhb chomh deacair lena bhfaca riamh.
I saw it with my own eyes, mo dhá shúil a chonaic é.
Faintly visible, le feiceáil ar éigean.
In fancy, I saw..., shamhlaíos go bhfaca , dhearcas trí m'aisling . . .
He cut a sorry figure, ba shuarach an feic é.
This letter, I find, arrived yesterday, feicim gur inné a tháinig an litir seo.
He thinks fit, sees fit, to do it, tuigtear , feictear , gur cóir é a dhéanamh.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News