PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He blew in on his way, sciorr sé isteach ar a choiscéim.
A careless remark, sciorradh m focail.
To slip a cog, (i) (of pawl) sciorradh thar fiacail; (ii) (of the mind) dearmad a dhéanamh ar feadh ala na huaire.
(i) F: He came out with a strange remark, sciorr focal aisteach uaidh; chaith sé caint aisteach.
A remark dropped from him, sciorr focal uaidh.
An oath escaped him, sciorr mionn uaidh.
He let the word fall, sciorr an focal uaidh.
To fly off the handle, (i) (of axe-head, etc.) sciorradh den chois; (ii) P: lasadh le fearg; srianta a scaoileadh.
To glance aside, glance off, sciorradh de; scinneadh de.
To go off the rails, sciorradh de na ráillí.
Lapse of the tongue, sciorradh m focail.
To pop over, pop round, to the shop, sciorradh anonn chuig an siopa.
To rush upstairs, sciorradh suas sa staighre.
To rush through France, sciorradh tríd an bhFrainc.
To skim along, sciorradh leat.
Slip of the tongue, sciorradh m focail.
Clutch slip, sciorradh m cráige.
Geol: (Land-)slip, sciorradh talún.
To slip the clutch, ligean don chrág sciorradh.
Slipped disc, teasc f sciorrtha.
To whip round the corner, scinneadh, sciorradh, thart an coirnéal.