Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: tar ar · tar as · tar gan · tara · tarae
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
DEFINITIONS AND PHRASES IN AN FOCLÓIR BEAG
focail i ndiaidh a chéile a dhéanann ráiteas iomlán ( siad ag teacht, fág ansin é, bhfuil siad anois? fuist, a dhuine!)
faoin aer (amuigh sa pháirc); gan a bheith istigh sa bhaile ( fear an amuigh); i bhfad uait (amuigh ag bun na spéire); is faide amach (an balla amuigh); as áit, as alt ( mo ghualainn amuigh); tagtha amach ( na bláthanna amuigh); sa domhan (an rud is measa amuigh); gan íoc, le híoc fós ( fiacha amuigh agam air); críochnaithe ( an cluiche amuigh); gan oibriú ( an talamh amuigh bán)
i mbeith ( an saol ann); beo (nuair a bhí m'athair ann); ar fáil ( an t-earrach ann); sa láthair (bhíomar ann in am); san áireamh (bhíomar triúr ann); inmhe (nuair a tháinig ann ); in áit go háit áirithe (bhí ann roimhe, ag dul ann)
ceartú, tabhairt chun cruinnis; ceartú thar mar is ( i gcónaí ag beachtú orm)
labhairt i gcaoi go síltear nach ón gcainteoir féin atá an chaint ag teacht ach ó phuipéad, etc.
fios a fháil le teagmháil méar (cuisle a bhrath); fios ruda a fháil trí na céadfaí (bhraith ag teacht iad); féachaint (ag brath na tíre); spiaireacht a dhéanamh ar (duine a bhrath); cuimhneamh, smaoineamh (bhí ag brath imeacht); súil a bheith agat le rud (ag brath leis, ag brath ar a fháil); do sheasamh a bheith ar dhuine ar rud (ag brath ar an déirc; ag brath ormsa)
(le gramadach) céim thar an ngnáthchéim ag aidiacht (níos faide níos mar shampla)
buillí a thabhairt do dhuine do rud; an gráinne a bhaint de thuí le hinneall buailte; uibheacha no uachtar a ghreadadh go dtagann cúr orthu; preabadh go rialta (croí ag bualadh); múnlú (airgead a bhualadh); seinm (port a bhualadh); leagan (buaileadh breoite é); sroicheadh ar do chúrsa (gur bhuail siad cuan; buail isteach chugainn); troid (bhí bualadh mór ann); bua a fháil (bhuaileamar sa chluiche iad)
de réir caighdeáin, ag teacht le caighdeán
ag teacht le canúint
de réir cirt, ag teacht le ceart; fírinneach, fíor; gan locht
moladh cúnamh i bhfocail a thugtar do dhuine nuair nach bhfuil a fhios aige cad is ceart a dhéanamh (glac mo chomhairle); treoir, tionchar (fanacht ar chomhairle d'athar); gasra a thagann le chéile chun ceisteanna a phlé agus socruithe a dhéanamh (comhairle baile, comhairle cathrach)
solad atá ciorclach as a bhun agus a thagann go dtí pointe ag a bharr; aon rud ar dhéanamh cóin
cineál de phéist bheag a thagann i bhfeoil i gcáis a bheadh ag lobhadh
bailiú, teacht tabhairt le chéile; slua daoine (labhairt le cruinniú); teacht chun cinn (cabáiste, prátaí, ag cruinniú)
caitheamh (chuir isteach a théarma); lorg (cur isteach ar phost); teacht salach ar ( ag cur isteach orm)
ag teacht díreach i ndiaidh an chéad chinn
faoi choinne, i gcoinne, ag triall ar ( ag teacht faoi mo dhéin)
taobh thiar de (ag siúl i mo dhiaidh); tar éis (i ndiaidh a a chlog); ar thóir ( i ndiaidh an airgid orm)
de réir dlí, ag teacht le dlí; ceart, cóir; bailí
tnúth le rud éigin agus ag súil go dtiocfaidh ; muinín, iontaoibh (is mo dhóchas)
seasamh suas (ó bheith sínte suite); teacht as an leaba; teacht aníos (éirí gréine); ardú (gaoth ag éirí); ard (éirí i mbóthar)
teacht chun cinn, forbairt, fás (éan ag fabhrú san ubh)
cur fút (in áit); gan corraí (as áit); gan bogadh (go dtarlaíonn rud éigin go n-ordaítear a mhalairt); cónaí ( ag fanacht ar an mbaile seo); gan athrú aistriú (fan socair; fan fút); foighneamh (fan nóiméad, fan leis is tiocfaidh ); coinneáil ó (fanacht ón scoil, fanacht amach uaidh)
focal a chuireann béim ar an bhfocal a thagann roimhe agus a dhealaíonn ó rudaí eile é (é féin a rinne é; eadrainn féin atá ; go deimhin féin); fiú amháin (mar sin féin; mbeadh bean féin aige)
cúram ruda a bheith ort, cuntasach; áiseach, oiriúnach ( mbeadh an freagrach); ag teacht ag réiteach le
cur ag fás, tosú ar fhás; socrú síos (fréamhú in áit; gaoth ag fréamhú ó dheas); teacht (ó)(fréamhú ó dhea-dhaoine)
fostú ruda ag duine agus tar éis an luach iomlán a bheith íoctha ina chodanna beaga aige gur leis féin ansin é
cheal, in éagmais, in easnamh, de dhíth (gan airgead, gan chosaint, gan déanamh, gan an t-am agam, gan mo chead, gan focal as); i dtaobh le (gan agam ach iad); (leis an diúltach) (dúirt liom gan teacht)
crústa tirim a thagann ar chneá agus í ag cneasú; gríos, tochas
foirm ghramadúil d'ainmfhocal a thagann faoi anáil focail eile agus a léiríonn tríd an bhfoirm sin an tionchar atá ag an bhfocal eile air an gaol atá eatarthu (teach an tsagairt, muintir na tíre, lucht leanúna, Sráid Chonaill, trasna na Bóinne, timpeall na háite, ag ól )
piocadh; síneadh amach (ag gobadh as an mballa); teacht os cionn talún (an féar ag gobadh aníos)
cineál de mhála istigh sa chorp ina gcoinnítear an bia tar éis a ite go dtí go ndíleáitear é; fonn acmhainn ite (goile a bheith agat do rud; a ngoile acu)
líne a léiríonn cad é mar atá luach ruda ag dul suas síos thar thréimhse áirithe
tógáil anuas (brat, fuinneog, a ísliú); teacht anuas (ísliú de chapall); titim (ísliú luacha, céime, gutha); dul i laige (tine ag ísliú; fearg ag ísliú)
a bhaineann le léann litríocht; ag teacht leis an gciall chruinn cheart gan aon chur leis (ciall liteartha focail)
duine a bhíonn déanach ag teacht
mothú go bhfuil do cheann ag teacht thart is thart; speabhraídí ( mearbhall air); buairt aigne (cad ag déanamh mearbhaill duit?); botún, dearmad (mura bhfuil mearbhall orm)
(leis an gcopail) in am, thar am, agam
bealach dóigh le rud a dhéanamh (modh oibre); iompar ceart (modh agus múineadh); urraim (modh don aois); measarthacht (dul thar modh le rud) (sa ghramadach) gné den bhriathar a léiríonn acu ráiteas, ordú, guí, etc. atá i gceist (modh táscach, ordaitheach)
de réir nádúir, ag teacht le nádúr
easpa réire, gan a bheith ag teacht le chéile
chomh láidir is atá rud, láidreacht; fórsa, cumhacht (neart na tola, na gaoithe; de neart reatha); go leor, dóthain duine ( neart ama againn); leigheas ( mbeadh neart agam air); cumas (níl neart agam teacht as)
ag tosú ag (ó thús go deireadh; ón taobh eile anall); a thagann as (duine ó Thrá ); de (d'fhógair ón altóir é); idir (míle ó chéile, i bhfad ón áit); ag teacht as (teas ón tine; cabhair ó Dhia); foinse (ó chroí ó bhéal; creid uaidh é); fáth, cúis (sáraithe ón , buí ó theas na gréine); díth (airím uaim é); (cad uait); leanúnachas (ó go , ó cheann ceann na tíre); ón uair a (ó bhí anseo cheana); mar gheall ar (ó tharla gur mar sin atá; ós agat atá an ceart) ó + an = ón; ó + a4 = óna; ó + is = ós; ó + ar3 = ónar; ó + ár2 = ónár
ar ócáidí, anois is arís; ag teacht le hócáid, tráthúil, oiriúnach
ag réiteach ag teacht le; díreach ceart don ghnó
tinneas, breoiteacht; cneá oscailte atá mall ag cneasú, an braon a thagann aisti
bealach gabhála; cead scríofa (pas fillte); cead imeachta (bíodh do phas agat anois); cead taistil thar lear ón Rialtas; giota beag, beagán (pas déanach, pas beag fuar); caighdeán faoi bhun onóracha i scrúduithe
fíor sholadach a bhfuil triantán mar bhonn agus mar thrí thaobh uirthi agus í ag teacht chun pointe ag a barr; aon fhoirgneamh den déantús seo, go háirithe na cinn a tógadh fadó san Éigipt timpeall ar thuamaí
dhá rud (leaca, etc.) a shocrú sa chaoi go mbíonn imeall ceann acu ag luí thar an gceann eile, mar thílí ar dhíon, etc.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News