PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Seo d’~! Seo an t-~ agat! Now is your chance!
Dá bhfaighinn ~ air, if I got an opening, a chance, to hit him.
Dul san ~ le rud, to venture, take a chance on, sth.
Bheith buaite nó caillte le rud, to gain or lose by sth.; to take a chance on sth.
Má bhíonn ~ agat air, if you get a chance to do it.
Nuair a bhí ~ imeachta aige, when he had a chance to leave.
Níl ann ach ~, it is just an outside chance.
Níl ach ~ go dtiocfaidh sé, there is only a slim chance that he will come.
Tabhair ~ fir dó, give him a chance to defend himself, fight him fair.
Ba den chinniúint gur tharla sé, chance ordained that it should happen.
~ a fháil ar rud, to get a fair chance at sth.
Tháinig mé ar chuntar go mbeifeá istigh, I came on the chance that you might be at home.
~ a fháil ar rud, to get a chance at sth., an opportunity to do sth.
Anois tá an ~ agat! Now’s your chance!
Tá sé ar dhíslí aige, he has a sporting chance of it.
Níl sé ar dhíslí agat, you have lost your chance of it, can’t win at this stage of the game.
Ag ~, hesitating, putting off decision, waiting on off-chance.
Tá ~ againn as, we are hopeful of his chances.
~ a fháil ar rud, to get a chance to do sth.
~ a bheith agat (ar rud), to have a poor chance (of sth.).
~ do dhorn air, grasp, hold, it tight; take it when you have the chance.
Ar ~ báis, ar ~ Dé, a thug mé m’anam liom, it was only by the merest chance that I escaped with my life.
Dá bhfaighinn ~ air, if I got a chance at it.
D’fhág sin díot é, that left you without a chance of succeeding; it was a poor attempt on your part.
Dá bhfaighinn ~ na feannóige air, if I got the slightest chance at it.
Bhíomar ag ~acht le faill orthu, we were waiting to get a chance at them.
Níl aon ghaobhar agam air, I can’t get near it, get a chance of doing it.
Ná fág ~ cúlchainte acu ort, don’t give them the chance to backbite you.
Chuaigh sé i bhfiontar leis, he took a chance with it.
Má fhaighim ~ chuige, if I get a chance at it.
Beidh ~ eile ag an bPaorach, there will come another day, there will be another chance.
Ná ~ an deis uait, don’t let the chance slip.
An ~ a fháil ar dhuine, to get a chance at s.o.
Ná ~ an fhaill uait, don’t let the chance go by.
Dul sa ~ le rud, to take one’s chance at sth.
Rud a dhéanamh ar do sheans, to do sth. on chance.
~ a bheith agat ar rud, to have a chance of sth.
Tá ~ maith aige, he stands a good chance.
~ a thabhairt do dhuine, to give s.o. a chance.
Ar sheans go, on the chance that.
Seo do sheans, now is your chance.
Tá gach uile sheans (go), the chances are (that).
Rud a sheansáil, to take a chance on sth.
Cibé gaoth a sheol chugainn iad, whatever wind wafted them to us, whatever chance brought them here.
Ná ~ le rá dóibh é, don’t give them the chance to say it.
Is é seo an ~ agat, you are in the right place; now is your chance.
De thapa na huaire, by chance.
Níor thapaigh tú an fhaill, you weren’t quick enough to take your chance.