Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: across · crass · cress · crois · cros
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
REVERSE SEARCH IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Thit ~ é ag dul thar an droichead, he fell as he was crossing the bridge.
~ croise, money engraved with cross; florin.
Chuir an fharraige ~ de, he crossed the sea.
~ oibre, sáibh, trasna, work-, saw-, cross-, bench.
~ trasna, cross-beam.
~a branra, crossed hands (for carrying sth.).
~ trasna, cross-road.
Dul thar ~, to cross the ferry;
~ go pósadh, marriage can be quite a cross.
Ag ~ ar dhuine, interrogating, cross-examining, s.o.
Chlaon a cheann sa chroch dúinn, He inclined His head, died, on the cross for us.
~ a dhéanamh de rud, to make a latticed frame of sth.; to criss-cross sth.
Chuaigh seisean an t-áth agus mise an ~, he went by the ford and I crossed over the stepping-stones.
Leag lámh ar do choinsias, cross your heart.
~ thú féin, bless, cross, yourself.
~ na croise, the sign of the cross.
Ghearr ~ na croise air féin, he made the sign of the cross (on himself).
Bhí an chóir agus an chontráil ag teacht trasna ar a chéile orm, I was unable to take advantage of the favourable conditions; I was at cross purposes with myself.
~ a chur thar an g~ eile, to cross ones legs.
An ~ céasta, ~ na páise, the tree of crucifixion, of the passion’, the Cross.
An Chroch Chéasta, ~ Chéasta Chríost, the Cross of the Crucifixion.
An chroch chéasta a ghearradh ort féin, to make the sign of the cross on oneself.
Ar an g~, on the Cross; on the gallows.
Comhartha, fíor, na Croise, the sign of the cross.
Turas na Croise, the Stations of the Cross.
An Chros Naofa, the Holy Cross.
~ Cheilteach, Ghréagach, Laidineach, Mháltach, Celtic, Greek, Latin, Maltese, cross.
~ Bhríde, Phádraig, St. Brigids, St. Patricks, cross.
~ an Deiscirt, the Southern Cross.
An Chros Dhearg, the Red Cross.
~ an bhaile, an mhargaidh, the town, market, cross.
Dólfadh, ghoidfeadh, an chros den asal, he would drink, steal, the cross off an asss back.
~ claímh, cross-hilt of sword.
Airgead croise, coin engraved with cross; florin.
féin a chrosadh (in aghaidh urchóide), to make the sign of the cross on oneself (against harm).
Gur chros siad an tír, until they crossed the country.
Chros an abhainn siar, he crossed the river on his way westwards.
Bhí a lámha ~ ar a chéile aige, he had his arms crossed.
~ ar a ucht, crossed over his chest.
Tháinig siad ~ ar a chéile, they crossed swords, had a disagreement.
Seic a chrosáil, to cross a cheque.
T a chrosáil, to cross a T.
~ comhréidh, level crossing.
~ Bhríde, St. Brigids cross.
C~ na Croise Deirge, the Red Cross Society.
Dul i n~ lainne le duine, to cross swords with s.o.
~ spáide, cross-handle of spade.
Is é an ~ é, he is such a cross-patch.
Dul de dhroim bacainní, to cross obstacles.
mbeadh ~ thar an abhainn againn, if we had an easy way to cross the river.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News