PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ní rachaidh mé ~ a bhfaighidh mé scéala cinnte, I won’t go till I get definite news.
Nuair a bhaineann sé amach ní féidir é a stopadh, when he gets going (talking) he cannot be stopped.
~ chugat! Get going! Be off!
Fan go mbeire sé ar a ghreamanna, wait until he gets his grips, until he gets going properly.
Tabhair an ~ ort féin! Get going!
Dá mbeadh ~ ar mo ghreamanna agam, if I could get my grips, get going properly; if I had the means (to do sth.).
Dul ~ olcais, breoiteachta, dearmaid, to go to the bad, to get into bad health, to be forgotten.
Bain do chipín, cut your stick, get ready to go.
Dul faoin g~, to get under the blanket, to go to bed.
~ a bhaint de, as, to start walking, get going.
~ a chur ina thosach, to get going, to hurry.
Bliain mhaith ina n~! May there be a good year now that they are gone, we can get along without them.
Dul i n~, chun an donais, to get worse; to go to the bad.
Breith ar do ghreamanna, to get one’s grips; to get set for action, to get going properly.
Ná lig dóibh imeacht ort, don’t let them get away from you, go away without you.
Tá a cheann leis, he has got his head, is free to go.
7. Tú féin a ~ean chun siúil, chun reatha, to get going, to start running.
Anois ó tá mé luite chuige, now that I have got going at it.
Rud a chur ag ~, to get sth. going.
Rud a chur ar ~, to set sth. in motion, to get sth. going.
Má thosaíonn sé ní thiocfaidh stad air, if he gets going there will be no let-up with him.