PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
An bhean is breátha a chuir a haghaidh le h~, the most beautiful woman ever born.
Is minice an moladh aige ná an cáineadh, he is more given to praise than to blame.
Bhí sé mór againn imeacht air, it was too much to expect that we should leave without him.
Agus cúpla ceann eile mar ~, and a few more added for good measure.
Breis ~ bliain, more than a year.
Corradh ~ punt, more than a pound.
Tiocfaidh mé ~ fáilte, I’ll come and most willingly.
Focal is aicearraí ná sin, a more succinct expression than that.
Ní hé is mó atá ar m’~, that is not what concerns me most.
Níl agam ach an ~ seo, I have only so much.
Ní dhéanfaidh sé mórán áithis, he won’t do much good.
Ní raibh m’~ ar aon duine riamh, nobody could regret it more than I do.
~ ar thuilleadh, hope for more.
Is fairsinge an fheoil ná an t-iasc, meat is more plentiful than fish.
An iomarca cainte, too much talk.
Duine ar an ~ agus duine ar an ngannchuid, some people have too much and others too little.
Níl (an) ~ céille aige, he hasn’t got much sense.
Tá an iomad ~ air, he has too much to contend with, too many to support.
Ar mhná áille na hÉireann, one of the most beautiful women in Ireland.
Ar chiall na bpáistí, with no more sense than a child.
An Té is Airde, the Most High.
Ná ~ an bhiotáille, don’t put too much water in the spirits.
Is fearr ~ ná iomad, ‘better enough than too much’.
Cá mhéad a bhain sé amach air? How much did he charge for it?
~ an oiread seo uaidh, subtract so much from it.
Chaill mé mo chúl ~, I lost my support, the person in whom I had most trust.
An oiread seo de bharr air, so much over and above it.
De bharr ar aon duine eile, more than, rather than, any one else.
~ airgid, cainte, too much money, talk.
Thug tú ~ dom, you gave me too much.
Fuair mé ceann de bharraíocht ort, I got one more than you.
Is ~ is fiú é, it is not worth much.
Is ~ sin de, there is much more to it than that.
Ní lú ná mar a d’iarr sé orm é, much less did he ask me for it.
Is ~ a thaitin sé liom, I didn’t like it very much.
Cuir ~ eile leis, add a little more to it.
~ leis an, thar an, scór, a little more than a score.
~ eile seanchainte uait, give no more back-answers.
Ón m~ go dtí an mórán, from little to much.
Níl ~ agam ar an aimsir feasta, I need not mind the weather any more.
Tá ~ maith inniu air, he is much better today.
Ní mór an bhreis ar an m~ é, it will not improve things, circumstances, very much.
Is mó do bhéal ná do bholg, you bite off more than you can chew.
Is iomaí ~ ann, he is a most devious person.
Ar bhotúnaí an tsaoil, as awkward as you like; most unfortunately.
Ní bhfaighidh tú mórán brabaigh airsean, you won’t get much change out of him.
Tá ~ orm le mo chuid oibre, my work is sadly neglected, very much in arrears.
~ agus bliain, more than a year.