EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ordaigh, v.t. 1. Order. (a) Command, prescribe. Rud a ordú do dhuine; ordú do dhuine rud a dhéanamh, to order s.o. to do sth. D’~ sé an obair a dhéanamh, he ordered the work to be done. Na cógais a d’~ an dochtúir dó, the medicine prescribed for him by the doctor. ~amach as an áit iad, order them out of the place. Ná bí ag ordú mar sin orm, don’t order me about like that. (b) Ask to be supplied. Earraí a ordú as siopa, to order goods from a shop. (c) Ordain. Mar a d’~ Dia, as God ordained. An rud atá ordaithe do dhuine, what is ordained for s.o. Rud nach bhfuil ordaithe a dhéanamh, sth. that is forbidden to be done, that shouldn’t be done. (d) Recommend. Ní ordóinn duit a leithéid a dhéanamh, I think you should do no such thing. Ní ordóinn duit é, I wouldn’t recommend you to do it. (e) Lit: Put in order. Ár mbeatha a ordú mar is cóir, to order our lives properly. 2. Lit: Institute, found. D’~ sé ord manach, he founded an order of monks. Sacraimint a d’~ Críost, a sacrament instituted by Christ.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ordú airgid, money order.
As alt, ordú, úsáid, out of joint, order, use.
Ordú astaithe, attachment order.
Ordú ~a, affiliation order.
Níor ordaigh Dia béal gan bhia, God made food for everyone.
De bhun an ordaithe seo, in pursuance of this order.
Tá an t-ordú curtha ar ~, the order has been cancelled.
D’ordaigh ~ cúnamh, God helps those who help themselves.
Ordú ~, conditional order.
Coinníoll, ordú, a chomhlíonadh, to comply with a condition, an order.
Ordú cothabhála, maintenance order.
Liúntas, ordú, cothaithe, maintenance allowance, order.
D’ordaigh Dia ~; is maith le Dia (féin) ~, God helps those who help themselves.
Ordú dearbhaithe, declaratory order.
Dearbhú, ordú, dílseacháin, vesting declaration, order.
Ordú, comhairliú, ligean, do dhuine rud a dhéanamh, to order, counsel, allow, s.o. to do sth.
Bille, ordú, próis, eisiachtana, ejectment bill, order, process.
Barántas, ordú cúirte, a fháil, to get, take out, a warrant, a court order.
Ordú, rabhadh, a fháil, to get an order, a warning.
Deimhniú, ordú, feabhsúcháin, improvement certificate, order.
~ d’ordaigh Dia, as God ordained.
Ó tháinig an t-ordú i bh~, since the order came into effect.
Ordú a fhorghníomhú, to execute an order.
Ordú, barántas, forghníomhaithe, execution order, warrant.
~eadh d’ordú, to comply with an order.
Cruinniú, ordú, eolas, téarma, ~, general meeting, order, knowledge, term.
Ná ~ ordú mar sin uaidh, don’t take an order like that from him.
Ordú glactha, reception order.
Ordú agus cur de láimh, order and disposition.
Ar ~, in disorder, in confusion.
Ordú muirir, charging order.
~ ordaithe, non-compliance with order.
Lámhach-ordú ~, anticipatory fire-order.
~ a thabhairt, a fháil, to give, receive, an order.
Thug sé ~ dom é a dhéanamh, he ordered me to do it.
~ béil, scríofa, faoi shéala, verbal, written, sealed, order.
~ reachtúil, statutory order.
~ riaracháin, administrative order.
~ cimithe, committal order.
~ slógaidh, mobilization order.
Faoi ~ dochtúra, under doctor’s orders.
Ar ~ duine, by order of s.o.
Bille ar ~, bill to order.
Íoc ar ~, pay to the order (of).
~ íocaíochta, order for payment.