ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He has the advantage of youth, tá buntáiste aige de thairbhe óige.
F: In the bloom of youth, i mbláth na hóige.
In the first blush of youth, i dtús na hóige.
F: Bouncing lass, preabaire mná óige.
Boys will be boys, caithfidh an óige a seal a thabhairt; ní féidir ceann críonna a chur ar ghuaillí óga.
This brings me back to my childhood, cuireann seo laethanta m'óige i gcuimhne dhom.
Callow youth, an óige gan chiall, gan eolas.
It carried me back to the days of my youth, thug sé m'óige ar ais chugam.
In his earliest youth, i bhfíorthús a óige.
Exception was taken to his youth, cuireadh ina choinne mar gheall ar a óige.
F: To be in the flower of one's youth, bheith i mbláth na hóige.
The glow of youth, díograis na hóige.
Heat of youth, díograis f na hóige.
In the heyday of youth, i mbláth na hóige.
To see your youth in imagination, d'óige a athshamhlú duit féin.
A peculiarity in young people, tréith ar leith de chuid na hóige.
He is my junior by three years, is óige é de thrí bliana ná mé; tá sé trí bliana níos óige ná mé.
He looks young for his age, tá cuma na hóige air dá aois.
He is younger than me, is óige é ná mise.
Childhood memories, cuimhne na hóige.
A mis-spent youth, óige ragairneach; óige nár cuireadh cóir uirthi.
F: To sow one's wild oats, drabhlás na hóige a chur tharat; do bháire baoise a imirt.
Once when I was young, lá amháin le linn m'óige.
And over and above, he is younger than you, agus ina theannta sin, lena chois sin, tá sé níos óige ná thú.
A young person goes through many phases, is iomaí craiceann a chuireann an óige di.
In the pride of years, i mbláth na hóige.
To renew one's youth, d'óige a athnuachan.
The sap of youth, brí na hóige.
Schoolgirl complexion, snó m na hóige.
I found him looking surprisingly young, chonacthas dom a bheith i bhfad níos óige ná mar a bheadh coinne agat.
From my youth up, ó aois m'óige i leith, anuas.
He searched the dim vista of his childhood, mhúscail sé a mheathchuimhne ar a óige.
From his earliest years, ó thosach a óige.
We are only young once, ní thagann an óige faoi dhó choíche.
You are getting younger, ag dul in óige atá tú.
From youth upwards he showed talent, ó thús a óige i leith bhí éirim le haithint air.
Myth: The Land of Youth, Tír na nÓg, Tír na hÓige.
Youth will have its way, beidh a chomhairle féin ag an óige.
He looks youthful, tá cuma na hóige air.
Youthful folly, baois f na hóige.