Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: nonce · one · ounce · ponce · cone
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh once »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
once, adv. 1 a Aon uair amháin, uair. Once a week, uair sa tseachtain. Once more, once again, (i) aon uair amháin eile; (ii) arís (eile). Once in a while, corruair; anois agus arís. I told him once (and) for all that . . ., dúirt leis den turas deireanach go . . . b (If) once, (when) once we lost sight of him, ón uair amháin rachadh as ár n-amharc. Once grasp that and you will understand it all, tuig sin agus tuigfidh an t-iomlán. 2 Aon uair amháin, tráth, den saol. Once (upon a time) there was a king, (i) bhí ann fadó i (ii) bhí ann aon uair amháin. I knew him once, bhí aithne agam air den saol, raibh. A collar that had once been white, coiléar a bhí bán den saol. Once when I was young, amháin le linn m'óige. 3 a At once, Ar an bpointe, láithreach. b Don't speak all at once, labhraíodh an t-iomlán agaibh i gcuideachta a chéile, in éineacht. At once a food and a drink, bia agus deoch le chéile, in éineacht. To do a great deal at once, mórán a dhéanamh d'aon iarraidh amháin.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Once again, uair amháin eile.
Once for all, aon uair amháin agus an uair dheireanach.
All at once, (i) (suddenly) go tobann; (ii) (at one time) in éineacht.
There was once a king, bhí ann tráth.
There was once a king whose wife died, bhí agus cailleadh a bhean.
Prov: Once bitten twice shy, an a bhuailtear sa cheann bíonn an eagla air. S.a. THUMB1.
I am once more in collar, srathraithe arís.
It took my fancy at once, thaitnigh liom ar an bpointe.
I had much rather start at once, b'fhearr liom go mór tosú lom láithreach.
Once in ten years, uair i gceann na ndeich mbliana.
He went just once, níor chuaigh ach aon uair amháin.
Once he is launched on that subject he cannot be stopped, nuair a bhaintear é faoin scéal sin féidir é a stopadh.
There once lived a king, bhí ann fadó.
Once a month, uair sa mhí.
Once in a blue moon, uair sa naoi n-aird.
Once more, aon uair amháin eile.
There's no objection to your leaving at once, níl a bhac ort imeacht láithreach.
To give sth. the once-over, súil reatha a thabhairt ar rud.
First cousin once removed, col m cúigear.
You should do it at once, ba chóir, cheart, duit, a dhéanamh ar an bpointe.
Once he starts talking..., ó bhaineann amach sa chaint . . .
Once you start him talking . . ., ón uair a gcuireann ag caint é . . .
Once on that subject he never stops, ó thosós ar an scéal sin féidir a chur ina thost.
More than once, níos aon uair amháin.
I only saw him that once, fhaca ach an t-aon uair amháin úd é.
There was once a king, bhí ann fadó.
You will be late unless you go at once, beidh déanach, mura n-imíonn, n-imeoidh, mura n-imí, gan mhoill.
They were urgent for him to go at once, bhí faobhar orthu á chur chun siúil.
I used to see him once a week, ba ghnách liom a fheiceáil uair sa tseachtain.
Once a week, uair sa tseachtain.
We are only young once, thagann an óige faoi dhó choíche.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht