Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: or · lór · Mór · ó · óir
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To strike a bonanza, teacht ar an ór.
Money cannot buy it, cheannódh ór an domhain é.
Eighteen-carat gold, ór ocht gcarat déag.
Castles in the air, caisleáin óir.
To come off the gold standard, éirí as caighdeán an óir.
On no consideration would I do it, ar ór an tsaoil dhéanfainn é.
Gold content, méid m óir (faoin aonad).
The goose with the golden eggs, na n-uibheacha óir.
Gold twenty-two carats fine, ór ar ghlaine dhá charat is fiche.
The Golden Fleece, Lomra an Óir.
Free gold, ór gan oibriú.
To gild sth. over, rud a in ór.
He was gloating over the gold, bhí ag baint súlaigh as breathnú an óir.
Gold in nuggets, ór i gcnaip.
Ingot gold, ór teilgthe.
Gold plate, árthaí mpl óir.
Dutch gold, ór tacair.
Old-gold colour, dath an tsean-óir.
Gold-diggings, láthair thochailte óir.
The Golden Fleece, Lomradh an Óir.
Gold-fields, ceantracha mpl óir.
I should hate to be late, níor cheadaithe liom ar ór a bheith mall.
Gold-headed cane, cána faoi cheann óir, faoi mhurlán óir.
Not if I know it! baol orm! ar ór na cruinne!
Gold lace, lása m óir.
F: It cannot be had for love or money, níl le fáil ar ór ar airgead, ar mhámh ar dhrámh.
Garden marigold, ór m Muire.
Gold marks, mairg óir.
Not wishing to be seen, I drew the curtain, mar, óir, toisc, nár mhian liom go bhfeicfí tharraing an cuirtín.
To pan (out), (gairbhéal óir) a , a scagadh.
Not at any price, ar ór na cruinne, . . .  
He is the pride of the family, úillín óir na muintire é.
Pure gold, ór m glan.
Pyr: Golden rain, cith m óir.
Fin: The gold standard, caighdeán an óir.
Standard (of purity) of gold, ceart an óir.
Gr.Ant: Gold talent, tallann f óir.
A thousand thanks! go raibh céad maith agat! fáinne óir ort!
Gold-tipped, silver-tipped, (cána, etc.) barr óir, barr airgid.
It is worth untold gold, is fiú ór na Fódla é.
To wash a metal with gold, deoch, scráib, óir a chur faoi mhiotal.
Min: To wash out the gold, an t-ór a scagadh.
F: It is worth its weight in gold, is fiú a chothrom féin den ór é.
I would not do it for (all) the world, dhéanfainn é ar a bhfaca riamh, ar ór an tsaoil.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht