ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He has one aim and object in life, níl ar an saol aige ach an t-aon chuspóir amháin.
London alone has a population equal to . . ., ach amháin Londain níl an dara baile a bhfuil oiread daoine ann is atá i . . .
Not only... but also..., ní hamháin... ach lena chois..., ach freisin...
One word was enough to prove that . . ., níor ghá ach, ba leor, an t-aon fhocal amháin chun a dheimhniú go. . .
Present company excepted, ach amháin a bhfuil láithreach.
Except for . . ., ach (amháin), cé is moite de, diomaite de.
The dress is ready except for the buttons, tá an gúna ullamh ach amháin na cnaipí.
Except that, ach amháin go (nach).
With the exception of. . ., ach amháin . . .
It deals exclusively with . . ., ní bhaineann sé ach le ... amháin.
Apart from the fact that. . ., ach amháin go . . .
He went just once, níor chuaigh sé ach aon uair amháin.
He swallowed it at one mouthful, ní dhearna sé de ach aon bholgam amháin.
Of the hundred only one was bad, ní raibh ach aon drochcheann amháin sa, ar an, gcéad.
There is only one left, níl fágtha ach aon cheann amháin, ach ceann.
Not only ... but also . . ., ní hamháin . . . ach . . . freisin.
Pol: etc: To plump for a candidate, gan vótáil ach d'aon iarrthóir amháin.
It can only be learned by practice, ní féidir a fhoghlaim ach amháin le cleachtadh.
Save for a grazed hand he is unhurt, ach amháin gránú beag ar a láimh níl a dhath air.
Save that . . ., ach amháin go . . . murach go . . .
With singleness of purpose, gan aird ach ar aon chríoch amháin.
These wounds tell their own story, níl ach aon chiall amháin leis na loit sin.
I only saw him that once, ní fhaca mé ach an t-aon uair amháin úd é.
No other metal, unless iron, will do, ní dhéanfaidh aon mhiotal eile an gnó seachas, ach amháin, an t-iarann.