ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The alternate action of sun and rain, lorg na gréine agus na báistí ceann i ndiaidh an chinn eile.
It is blowing up for rain, tá géarbhach báistí ann.
The wind blew the rain against the window, bhí an ghaoth ag síobadh na báistí in éadan na fuinneoige.
Every indication favoured rain, bhí gach comhartha ag tuar báistí.
Pools of rain formed on the road, tháinig locháin báistí ar an mbóthar.
It was lashing rain, bhí sé ag lascadh báistí.
It is likely to rain, tá cuma báistí air.
F: He took his pigs to a bad market, dhíol sé an chearc lá na báistí.
Pelting rain, lascadh m báistí.
It is pouring (with rain), tá sé ag díle, ag roilleadh, báistí.
Pouring rain, roilleadh báistí.
A pouring wet evening, tráthnóna deannachtach báistí.
Pelting rain, driving rain, greadadh báistí; lascadh báistí.
Rainy season, séasúr na fearthainne, na báistí.
The rainy season, tráth m na báistí.
The sun shone(out) after the rain, scairt an ghrian i ndiaidh na báistí.
Slanting rain, síobadh m báistí.
Slashing rain, lascadh báistí.
Rain-water spout, sconna m (báistí).
It's teeming (rain), tá sé ag doirteadh (báistí).
(Of rain) It was falling in torrents, bhí sé ag díle báistí.
It is pouring with rain, tá sé ag doirteadh fearthainne, ag stealladh báistí.