ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Pardon my interrupting you, ní á bhaint as do bhéal é.
I don't want to intrude in your affairs, ní ag iarraidh baint do do ghnóthaí atá mé.
To make a living, do bheatha a bhaint as.
To look s.o. all over, lán do dhá shúl a bhaint as duine.
To luxuriate in dreams, do shásamh a bhaint as brionglóidí, tú féin a thabhairt suas le fonn do bhrionglóidí.
To take off one's coat, do chóta a bhaint díot.
To take a pull at one's pipe, smailc a bhaint as do phíopa.
To pull at one's pipe, smailc a bhaint as do phíopa.
To have respect to sth., bheith ag tagairt do, ag baint le, rud.
To rub up one's Greek, an mheirg a bhaint de do chuid Gréigise.
To have a run for one's money, ceol a bhaint as do chuid airgid.
To take a pound out of one's salary, punt a bhaint as do thuarastal.
To take off one's clothes, do chuid éadaí a bhaint díot.
F: To beat the devil's tattoo (on the table, etc.), ceol m a bhaint as an mbord le do mhéara.
He was thrown back on manual labour, b'éigean dó taca a bhaint as, dul i muinín, a cheithre cnámha.
To toss one's head, croitheadh a bhaint as do chloigeann.