Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: cail · cailc- · caile · cailg · caill
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é cailc de: calc »
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He is beyond the pale, thar cailc ar fad.
Calcium carbide, cailc-chairbíd f.
French chalk, cailc fhrancach.
Pharm: Precipitated chalk, cailc dheascaidh.
To chalk (up) sth. on sth., rud a scríobh ar rud le cailc.
Clay(-pipe), píopa m cailce.
Med: Chalky deposit, screamh chailce.
You forget yourself! ag dul thar cailc!
French chalk, cailc táilliúra, cailc fhrancach.
That's getting rather near the knuckle, sin ag gabháil rud beag thar cailc, i ngaireacht don chnámh.
F: That's the limit! sin ag dul thar fóir, thar cailc, ar fad!
F: One must draw the line somewhere, féidir dul thar cailc ar fad; caithfear stopadh áit éigin.
To overdo it, dul thar cailc, rófhada, leis.
F: To overshoot the mark, dul thar cailc, thar fóir.
Pearly teeth, déad cailce.
Red chalk, cailc dhearg.
P: That's a bit thick! sin ag dul thar cailc!
To toe the line, the mark, (i) seasamh ar an gcailc, ar an sprioc; (ii) F: géilleadh don riail.
This is too much! seo thar cailc ar fad!
F: (Of pers.) To kick over the traces, (i) imeacht ó smacht, thar cailc; (ii) na hiallacha a bhriseadh; briseadh trí na ciseanna.
White teeth, déad chailce.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht