ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He is as blind as a bat, a mole, tá sé chomh caoch le smután.
Arch: Blind door, window, doras, fuinneog chaoch.
A built-in door way, doras caoch.
Blank cartridge, cartús caoch.
Cock of the eye, caochadh m, claonadh m, na súile.
He cocked his eye at her, chaoch sé an tsúil uirthi; chaith sé an tsúil uirthi.
Aut: Blind corner, coirnéal m caoch.
He was blind drunk, bhí sé dallta, caoch ar meisce.
Dummy cartridge, cartús m caoch.
To flog a competitor, iomaitheoir a bhualadh caoch.
We beat them to a frazzle, bhuamar pic orthu, bhuaileamar caoch iad.
He is blind in one eye, tá leathshúil chaoch aige.
If the blind lead the blind, má ghiollaíonn an caoch an dall.
Dead nettle, neantóg chaoch.
To pulverize s.o., (óráidí, etc.) a chaochadh; béal marbh a fhágáil ag (óráidí, etc.).
Nau: (Dead) reckoning, barúil chaoch.
Run away victory, bua caoch.
F: To knock spots off s.o., duine a bhualadh caoch, buachan pic ar dhuine.
He drank himself stupid, chaoch sé é féin le hól.
To block up the windows, na fuinneoga a chaochadh (le cláir, etc.).
With a wink, ag caochadh súile duit.
To wink at s.o., caochadh ar dhuine; sméideadh ar dhuine.
To wink one's eye, súil a chaochadh, a sméideadh.