Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: cróch · caoch · ceoch · cíoch · cloch
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Arduous path, bealach crochta, maslach.
Agr. Mch: Marker arm, croch f rianaire.
Bold cliff, aill chrochta, rite.
To be busy at, with, over, sth., bheith crochta le, gafa le, rud.
To crack on sail, neart seoil a chrochadh.
Ecc: He crossed himself, ghearr sé an chroch chéasta air féin; chuir sé comhartha na croise air féin.
Nau: To crowd (on) sail, iomlán éadaigh a chrochadh.
The Crucifix, an Chroch, an Chrois Chéasta.
A: He was hanged, drawn and quartered, crochadh, tarraingíodh, agus rinneadh ceathrúna de.
To burn, hang, s.o. in effigy, samhail duine a dhó, a chrochadh.
The coat fits well in the shoulders, tá an chasóg crochta go deas as na guaillí.
To fly a flag, bratach a chrochadh (amach, in airde).
Flying scaffold(ing), scafall crochta.
To hang a hat on a peg, hata a chrochadh ar bhacán.
To hang a door, comhla a chrochadh.
To hang meat, feoil a chur ar crochadh.
He hanged himself, chroch sé é féin.
Picture hanging on the wall, pictiúr ar crochadh ar an mballa.
Hanging on a tree, crochta, ar crochadh, as crann.
Hanging stair, staighre ar crochadh.
Hanging door, comhla chrochta.
The Hanging Gardens of Babylon, garraithe crochta na Baibealóine.
It's a hanging matter, cúis chrochta é.
Hanging wardrobe, vardrús crochta.
Hangings, taipéisí crochta.
F: Hempen collar, sealán m na croiche.
Chimney hook, croch f.
To hook up a curtain, cuirtín a chrochadh ar chrúcaí.
It juts out over the sea, tá sé crochta amach os cionn na farraige.
Hanging lamp, lampa crochta.
To hang low, crochadh anuas.
To make away with sth., rud a ghoid, a fhuadach, a chrochadh chun bealaigh.
Hangman's noose, sealán m na croiche.
Hanging on the wall, ar crochadh ar an mballa, leis an mballa.
They ordered him to be hanged, d'ordaigh siad a chrochadh.
Hanging over our heads, crochta os ár gcionn.
Leaning over, crochta amach thar (rud).
To peg clothes on a line, éadaí a chrochadh (le pionnaí) ar shreang.
To perk up one's head, do chloigeann a chrochadh.
Someone has pinched my pen, chroch duine éigin mo pheann leis.
To prize sth. up, rud a chrochadh, a dhingeadh, aníos le luamhán.
Balcony projecting over the path, balcóin atá crochta os cionn an chosáin.
Raised deck, léibheann m crochta.
Tp: Abs.To ring off, an glacadán a chrochadh suas.
Rising ground, talamh crochta.
A: The (Holy) Rood, Croch f Chríost.
F: Crime worthy of the rope, coir chrochta.
To set sail, (i) seolta a chrochadh; (ii) seoladh.
To mount the scaffold, dul in airde ar urlár na croiche.
To turn the scale, an mheá a chrochadh.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht