Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ara · calra · camra · caora · car
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é cara de: car »
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The law allows you twenty days' grace, tá cairde fiche lá agat de réir dlí.
I count him amongst my friends, duine de mo chuid cairde é.
I don't approve of your friends, ní thaitníonn do chairde liom.
He believes them because they are his friends, creideann sé iad de bhrí go bhfuil siad ina gcairde aige, de bhrí iad a bheith ina gcairde aige.
Beyond a certain date, ó chaitear an lá cairde, ó rachas dáta áirithe thart.
a.Bosom friend, cara m cléibh.
Break between friends, cogadh m na gcairde.
To chalk up the drinks, na deochanna, a chur ar an scláta, a thabhairt ar cairde.
The closeness of their friendship, a dhlúithe a bhíodar (ina gcairde) le chéile.
The membership comprehends some friends of mine, áirítear cairde liom ar na baill.
confidante, s. Cara m rúin, rúnchara m -d.
He laid all his friends under contribution, ní raibh duine dá chairde nár chuir sé faoi chomaoin chabhartha.
He counted her among his friends, ba duine dá chairde í.
He counts among my best friends, tá sé ar dhuine de na cairde is fearr agam.
To give s.o. credit, cairde a ligean le duine.
He sold it on credit, dhíol sé ar cairde é.
Dear Sir, a dhuine uasail, a chara.
Debtor and creditor account, cuntas na bhfiach agus an chairde, cuntas fiachóra agus creidiúnaigh.
A devoted friend, cara dílis.
F: Policy of drift, an cur ar cairde, ligean le sruth.
Corr: Yours ever, do chara buan.
Fast friends, cairde seasmhacha.
He has (but) few friends, is beag, tearc, na cairde atá aige.
Com: Final date (for payment), an lá cairde.
For one enemy he has a hundred friends, in aghaidh gach aon namhad dá bhfuil aige tá céad cara.
Bosom friend, cara cléibh.
He is no friend of mine, (i) ní haon chara liomsa é; (ii) níl aon dea-rún aige chugamsa; níl aon lé aige liomsa.
Prov: The best of friends must part, is é dán na gcairde scaradh.
A friend in need is a friend indeed, aithnítear cara i gcruatan, cara na cruóige; in am na cruóige a bhraitear an chabhair.
F: A friend at court, focal sa chúirt, cara sa chúirt.
Parl: My honourable friend, Jur: My learned friend, mo chara cóir.
Society of Friends, Cumann na gCairde.
Friendly gathering, cuideachta cairde.
He vented his gall on his friends, d'ídigh sé a chuid cantail ar a chairde.
F: To go back on a friend, cara a fhágáil san abar; cliseadh, loiceadh, ar chara.
Going back on a friend, cliseadh, loiceadh, ar chara.
Com: Days of grace, laethanta cairde.
I got a friend to bear a hand, fuair mé cara a thug lámh chuidithe dom.
He had no friends, ní raibh cairde ar bith aige.
With the help of a friend, le cuidiú carad.
My friend here, mo chara anseo.
A friend of hers, cara dá cuid, duine dá cairde.
A friend of his, cara dá chuid, duine dá chairde.
He has influence, (i) tá cara sa chúirt aige; (ii) tá comhairle aige.
Our kith and kin, ár gcairde gaoil; ár gcairde agus ár ngaolta.
To give s.o. three days' law, trí lá cairde a thabhairt do dhuine.
An enemy in the likeness of a friend, namhaid i riocht carad.
A friend of mine, cara liom.
He has a pot of money, tá cara airgid aige.
I number him among my friends, duine de mo chairde é; áirím ar mo chairde é.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht