Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: comharba · comhar · comharbas · comhra · comhrá
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The country is (far) behind its neighbours, tá an tír i bhfad ar gcúl le taobh a comharsana.
He is in charity with his neighbour, tá sé ina chomharsa mhaith.
Don't wash your dirty linen in public, ná lig do náire le na comharsana.
She is a near neighbour of ours, comharsa bhéal dorais dúinn í.
One's duty towards one's neighbours, do dhualgas do do chomharsa.
In a neighbourly fashion, mar a dhéanfadh comharsa mhaith.
Next-door neighbours, comharsana béal dorais.
Country at peace with its neighbours, tír a mbeadh síocháin idir í féin agus a comharsana.
I remarked upon it to my neighbour, tharraing mé anuas chuig mo chomharsa é.
To do sth. so as to annoy the neighbours, rud a dhéanamh d'fhonn buaireamh a chur ar na comharsana.
One's duty to society, dualgas duine i leith a chomharsan.
To behave in an unneighbourly manner, bheith i do dhroch-chomharsa(towards, ag).
Unsparing of others, gan taise, gan trua, do do chomharsa.
The vicinage, na comharsana fpl.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht